What does 證婚 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 證婚 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 證婚 in Chinese.
The word 證婚 in Chinese means to be witness (at a wedding). To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 證婚
to be witness (at a wedding)verb |
See more examples
但 我們 談論 的 是 你 的 婚禮 But this is your wedding we're talking about, Noc. |
今天,沙特阿拉伯駐菲律賓大使館的工作人員每天為菲律賓人處理800至900個工作簽證。 Today, staff at the Saudi Arabian embassy in the Philippines process between 800 and 900 jobs for Filipinos daily. |
塞内加尔表示,自2009年以来执行了自己的标准,其中包括通过非技术手段和技术调查核证土地无雷的标准。 Senegal indicated that since 2009 it has implemented its own standards, which include standards for land release by non-technical means and technical survey. |
不驱回以及拘留寻求庇护者及无证移民 Non-refoulement and detention of asylum-seekers and undocumented migrants |
另外还为实施快速评估五座南非城市中注射吸毒者的艾滋病毒流行率和艾滋病毒相关风险提供了技术援助,提高了人们对于必须向南非注射吸毒者提供循证和以人权为基础的艾滋病毒服务的认识,并就此方面的宣传提供了支持。 It also provided technical assistance for implementing a rapid assessment of HIV prevalence and HIV-related risks among people who inject drugs in five South African cities, which raised awareness and supported advocacy on the need for evidence-informed and human rights-based HIV services for people who inject drugs in South Africa. |
兹提出以下实施对付因核生化武器及其运载工具的扩散所引起的对国际和平与安全的任何威胁的行动的有关议会法和法律为证。 Relevant Acts of Parliament and Laws which give effect to the actions against the threat to international peace and security caused by the proliferation of nuclear, chemical weapons and their means of delivery are hereby tended in as evidence |
無法 成為 沒用過 的 證據 It proves nothing. |
二) 开户银行与设保人和有担保债权人订立了控制权协议,并以经认证的记录为证,根据该协议,开户银行同意在银行账户贷记款的支付方面遵照有担保债权人的指示而无需设保人另行同意;或 ii) If the depositary bank has concluded a control agreement evidenced by an authenticated record with the grantor and the secured creditor, according to which the depositary bank has agreed to follow instructions from the secured creditor with respect to the payment of funds credited to the bank account without further consent of the grantor; or |
对家庭暴力、抢婚、强迫婚姻、多妻制和以性取向而歧视妇女的案件加大实际惩处,并加强有关保护家庭暴力受害者的机制(乌拉圭); Intensify in practice sanctions in cases of domestic violence, bride-kidnapping, forced marriage, polygamy and discrimination against women due to sexual orientation, as well as promote mechanisms of protection that guarantee the rights of victims of domestic violence (Uruguay); |
它仅限于计算临时支付证之下的付款额和估价各种变更等之用。 It is limited to such matters as the calculation of the sums to be paid in interim certificates and the valuation of variations. |
也許 朱爾根 說 的 是 真的, 但是 他 無法 證實 它 Jurgen may be right, but we might not be able to prove it. |
婚禮 中 我 把 他 晾 在 聖壇 上 I left him at the altar at our wedding. |
(e 缺乏专门将婚内强奸认定为犯罪和将强奸厘定为严重犯罪的法律条文; (e) The absence of legal provisions specifically criminalizing marital rape and qualifying rape as a serious crime; |
刑事司法系统必须尽量利用可利用的最先进的技术资源,改进其法证侦查能力。 Criminal justice systems must strive to make use of the most advanced technological resources available in order to improve their forensic investigative capacity. |
igot先生(科特迪瓦观察员)对意大利代表团在上次会议上的声明回应说,实际上,托运人与承运人相比在举证责任要求上存在不均衡。 承运人得到了免责选择的可能性,因此比托运人享有更有利的待遇。 Mr. Bigot (Observer for Côte d'Ivoire), responding to the statement made by the delegation of Italy at the previous meeting, said that there was, in fact, an imbalance in the burden of proof requirements for shippers as opposed to carriers. Carriers were offered alternative possibilities of relief from liability, thereby benefiting from more advantageous treatment than shippers |
请执行理事会和秘书处便利访问以上第4段所指核证减排量自愿注销网上平台上关于项目活动和活动方案的项目和方案设计书所含可持续发展的部分; Requests the Executive Board and the secretariat to facilitate access to the section concerning sustainable development in the project and programme design documents of the project activities and programmes of activities on the online platform for voluntary cancellation of certified emission reductions referred to in paragraph 4 above; |
“人人都应该尊重婚姻,婚床也不要玷污,因为上帝一定审判淫乱的和奸淫的人。”(《 新译》) “Let marriage be honorable among all, and the marriage bed be without defilement, for God will judge fornicators and adulterers.” |
亲善大使在讲话中表示,童婚、早婚和强迫婚姻凝聚了家庭贫困、暴力侵害妇女、滥用文化及传统和宗教、以及两性不平等等种种因素。 In her intervention, the Goodwill Ambassador stated that child, early and forced marriage was the nexus between household poverty, violence against women, abuse of cultures, traditions and religion and gender inequalities. |
另外,举证之责任对于索赔人来说更为艰巨,尤其涉及到船舶的不适航性。 In addition, the burden of proof would be more onerous for the claimant, particularly if the unseaworthiness of the ship was alleged. |
您可以利用第三方驗證技術,為您所購買的曝光強制套用品牌安全門檻。 You can use third-party verification technology to enforce brand safety thresholds for impressions you purchase. |
委员会再次指出所有人都有不受歧视地进入公共场所的权利,并建议缔约国在涉及基于种族、肤色、血统和民族或族裔籍贯拒绝进入公共场所的民事程序中处理好举证责任问题,从而一旦个人根据表面证据能确定本人是这种拒绝的受害者,就应当要求答辩者提供证据表明不同待遇具有客观合理的理由。 The Committee recalls the right of all individuals to access public places without discrimination and recommends that the State party regulate the burden of proof in civil proceedings involving denial of access to public places based on race, colour, descent, and national or ethnic origin so that once an individual has established a prima facie case that he or she has been a victim of such denial, it shall be for the respondent to provide evidence of an objective and reasonable justification for the differential treatment |
1020-1071) 1999年,伊丽莎白二世女王最小的儿子爱德华王子與苏菲里斯-琼斯結婚。 1020–1071) In 1999, Queen Elizabeth II's youngest son, Prince Edward, married Sophie Rhys-Jones. |
委员会对继续存在法律多元现象表示关注:习惯法和成文法中都存在歧视性内容和过时的规定,在成文法中包括关于通奸的法律、劳工法和税法、家庭法,尤其是关于男女适婚年龄的规定。 The Committee expresses concern at the continued existence of legal pluralism with discriminatory components and obsolete provisions in customary law and statutory law, the latter including criminal law regarding adultery; the labour and taxation laws; and family law, particularly with regard to the difference in ages at which women and men may enter into marriage |
相關研究已證實,當潔淨的概念或想法突顯出來的時候,人們就比較不會對他人作出較嚴苛的道德判斷。 Research has established that when the idea or concept of cleanliness is made salient then people make less severe moral judgments of others. |
特别委员会极为关注的是,在没有可行的和平计划的情况下,目前的局势将继续增加巴勒斯坦人民的苦难,包括隔离墙的建造、行动管制的加强、封锁隔离、没有签发居住证和入境签证的确切政策以及继续对加沙进行封锁。 The Special Committee is extremely concerned that, in the absence of viable peace plans, the current situation will lead to increased hardship for the Palestinian people brought about by the ongoing construction of the wall, increased movement controls, isolation, and the application of the arbitrary policy in granting residence permits and entry visas, as well as the continuing siege of Gaza. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 證婚 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.