¿Qué significa all in all en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra all in all en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar all in all en Inglés.

La palabra all in all en Inglés significa en definitiva, después de todo, con todo, con todo, en total, roto/a, parte del trabajo, todo a su debido tiempo, todo el tiempo del mundo, totalmente adentro, total, multifunción, mono, no poder estar en todo, ser organizado, en total, para todos lados, por todos lados, seamos justos, para serte sincero, siendo sincero, con toda sinceridad, con total sinceridad, con toda probabilidad, muy probablemente, en todos los sentidos, en serio, a lo largo de la historia, a decir verdad, en cuestión de segundos, todo está en la mente, poner todas las fichas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra all in all

en definitiva, después de todo

adverb (on the whole)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
All in all, I think you did a fine job. The trip wasn't perfect, but all in all, I'm glad we went.
A fin de cuentas, creo que hiciste un buen trabajo.

con todo

adverb (risking all money)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

con todo

adverb (figurative (act: risking everything)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We have decided to jump all in and buy the house in France!

en total

adverb (in all, overall)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

roto/a

adjective (slang (exhausted, very tired) (coloquial, figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. He venido caminando y estoy rota.

parte del trabajo

expression (informal, figurative (routine activity)

There's no need to thank me - it's all in a day's work for me.
No me des las gracias. Esto va con el sueldo.

todo a su debido tiempo

interjection (be patient)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.
El doctor aseguró a la familia que el paciente sería dado de alta al día siguiente, todo a su debido tiempo.

todo el tiempo del mundo

noun (figurative (as much time as needed)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Él anda dando vueltas como si tuviera todo el tiempo del mundo.

totalmente adentro

adverb (completely in)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
To get the card to work, you have to put it all the way in.
Para que la tarjeta funcione, tiene que estar hasta el fondo.

total

adjective (law: total, comprehensive)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

multifunción

adjective (combined, comprehensive)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies.
Mi impresora es multifunción, imprime, escanea y fotocopia.

mono

noun (UK (bodysuit, catsuit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para el bebé le regalé un hermoso enterito piyama.

no poder estar en todo

verbal expression (US, informal (have too many obligations) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can't be in all places at one time so someone will have to help me.
No puedo hacerlo todo yo solo así que alguien va a tener que ayudarme.

ser organizado

verbal expression (figurative (be organized)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It's always good to work with colleagues who have all their ducks in a row.

en total

adverb (in total)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
There were seven guests in all at the hotel, including us.
Había en total siete huéspedes en el hotel, incluyéndonos.

para todos lados, por todos lados

adverb (informal (out of control)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Someone had let the dogs out and they were running in all directions.
Alguien había soltado a los perros y estaban corriendo para todos lados.

seamos justos

adverb (considering everything)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
In all fairness, Zoe deserves that promotion after all the effort she puts into her work.
Seamos justos, Zoe se merece la promoción después de todo el esfuerzo que pone en su trabajo.

para serte sincero, siendo sincero, con toda sinceridad, con total sinceridad

adverb (to tell the truth)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

con toda probabilidad

adverb (very probably)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In all likelihood, the patient will make a full recovery.
Con toda probabilidad el paciente se recuperará.

muy probablemente

adverb (very probably)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The team will, in all probability, need to beat Mexico to advance to the next round of the competition.
Muy probablemente el equipo tendrá que vencer a México para pasar a la siguiente ronda.

en todos los sentidos

adverb (in all ways)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The boats conform in all respects to the latest regulations.
Los barcos cumplen la nueva regulación en todos los sentidos.

en serio

adverb (without joke or irony)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In all seriousness, I think she has a point.
En serio, creo que ella tiene un punto.

a lo largo de la historia

adverb (literary (throughout history)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a decir verdad

adverb (honestly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A decir verdad, nunca me he interesado por la pintura.

en cuestión de segundos

adverb (figurative (rapidly)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I can get dinner ready in no time at all.
Puedo tener la cena lista en cuestión de segundos.

todo está en la mente

expression (It is imaginary.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind.
Algunas personas creen que han sido sanadas por curanderos, pero es pura sugestión.

poner todas las fichas

verbal expression (proverb (rely on a single plan)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
Si pones todos los huevos en la misma canasta te arriesgas a perderlo todo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de all in all en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.