¿Qué significa catch up en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra catch up en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar catch up en Inglés.

La palabra catch up en Inglés significa alcanzar, alcanzar a, alcanzar a, ponerse al día, alcanzar a, ponerse al día con, pasar factura, ponerse al día, atrapar a, agarrar a, reencontrarse, ponerse al día con, juntada, empate, del empate, ponerse al día, ponerse al día. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra catch up

alcanzar

phrasal verb, intransitive (go as fast)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mira slowed down so that her younger sister could catch up.
Mira aminoró la marcha para que su hermana menor pudiera alcanzarla.

alcanzar a

(go as fast as)

I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me.
Camino más rápido que él, así que lo espero en cada esquina para que me alcance.

alcanzar a

(join, reach)

You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here.
Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.

ponerse al día

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (compensate for time lost)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I missed a week of work, and now I have to catch up.
Perdí unos días de trabajo, ahora tengo que ponerme al día.

alcanzar a

phrasal verb, transitive, separable (join, reach)

ponerse al día con

(figurative, informal (compensate for time lost)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work.
Audrey suspiró cuando se dio cuenta de que tenía que ponerse al día con una enorme pila de trabajo.

pasar factura

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (repay: with [sth] bad) (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick.
Finalmente sus hábitos poco saludables pasaron factura y se enfermó.

ponerse al día

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (exchange news) (novedades)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My friends and I like to catch up over a coffee once a month.
A mis amigos y a mí nos gusta tomar un café y ponernos al día una vez al mes.

atrapar a, agarrar a

(informal (apprehend: criminal)

The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange.
Finalmente, la policía capturó al ladrón fuera de la casa de cambio.

reencontrarse

(figurative, informal (exchange news)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion.
Fue un placer volver a reunirse con todos en la reunión familiar.

ponerse al día con

(figurative, informal (get up to date)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I phoned my brother to catch up on the latest news back home.
Hablé por teléfono con mi hermano y me puse al día con todas las novedades y los chismes del pueblo.

juntada

noun (informal (meeting to get up-to-date) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon.
No te he visto en años, debemos hacer una juntada pronto.

empate

noun (informal (attempt to match, compete)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race.

del empate

adjective (informal (aimed at matching, competing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise.

ponerse al día

(informal (get updated)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Julia wanted to play catch-up and find out what had happened while she had been away.
Julia quería ponerse al día y enterarse de todo lo que había pasado cuando no estuvo.

ponerse al día

(informal (do work missed due to illness) (trabajo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I had to play catch-up after being away from work on sick leave.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de catch up en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.