¿Qué significa climb en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra climb en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar climb en Inglés.

La palabra climb en Inglés significa subir, ascender, escalar, trepar, remontarse, subida, ascensión, elevarse, ascender, subir, echarse atrás, montarse, volver a subir, volver a la cima, descender, bajarse, meterse a, montarse a, subirse, montar a, salir de, salir trepando de, salir de, salir ascendiendo de, saltar, pasar por encima de alguien, ascender, subirse por las paredes, subir, alzarse, retirarse, carrera de montaña, seguir al rebaño. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra climb

subir, ascender

intransitive verb (ascend, go up)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We still have to climb before we can descend into the valley.
Tenemos que subir antes de que podamos bajar al valle.

escalar

transitive verb (mountain) (alturas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He climbed the mountain.
Él escaló la montaña.

trepar

transitive verb (ascend using hands and feet)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He climbed the tree.

remontarse

intransitive verb (slope up)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The path climbs from here.
El sendero asciende desde aquí.

subida, ascensión

noun (ascent) (remontando una cuesta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The climb is steep and lasts for a mile.
El ascenso es pronunciado y se extiende por una milla.

elevarse

intransitive verb (aircraft: go up) (pausadamente)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The plane climbed after take-off.
El avión se elevó después del despegue.

ascender, subir

transitive verb (figurative (go up in organization) (por mérito)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He spent 25 years climbing the company's ranks before becoming president of it.
Pasó 25 años ascendiendo en los cuadros de la empresa hasta llegar a presidirla.

echarse atrás

phrasal verb, intransitive (UK, figurative (accept defeat) (ES)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
There was a public outcry at the proposals and the government was forced to climb down.
Hubo una protesta pública en contra de las propuestas y el gobierno fue forzado a retirarse.

montarse

phrasal verb, intransitive (informal (enter a vehicle) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Móntate en el coche que nos vamos.

volver a subir

(clamber back)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

volver a la cima

(figurative (fame, status, etc: return to with effort) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

descender

(descend by grasping)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She managed to climb down the mountain to fetch help for her injured friend.
Logró descender la montaña para conseguir ayuda para su amigo lastimado.

bajarse

(descend [sth] by grasping)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
If the cat climbed up the tree, I'm sure he can climb down.
Si el gato se subió al árbol, seguro que también puede bajarse.

meterse a

(enter: vehicle, etc.) (vehículo)

montarse a

(horse, vehicle: get on)

Jack climbed on his horse and rode off.
Jack se montó al caballo y se fue cabalgando.

subirse

(horse, vehicle: get on)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Like my motorbike? Climb on and we'll go for a ride.
¿Te gusta mi moto? Súbete y vamos a dar una vuelta.

montar a

(get on top) (caballo, bicicleta)

Emma climbed onto the horse and flicked the reins, but the horse didn't move.
Emma montó al caballo y lo azuzó en el anca con las riendas, pero el animal no se movió.

salir de

(car, window: exit clambering) (de auto, ventana)

salir trepando de

verbal expression (exit: clambering)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

salir de

(hole, etc.: exit ascending) (de un hueco)

salir ascendiendo de

verbal expression (exit: ascending)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saltar

(clamber across)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Even if you manage to climb over the prison fence, the dogs will be waiting on the other side.

pasar por encima de alguien

(figurative (be ruthless, ambitious)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You have to climb over people to get what you want in this business.
Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.

ascender

verbal expression (figurative (advance your career) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He was determined to climb the ladder and become the company chairman one day.
Estaba decidido a ascender y un día convertirse en el jefe de la empresa.

subirse por las paredes

verbal expression (informal (be frantic)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

subir

(scale, ascend)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The cat climbed up the tree.
El gato subió al árbol.

alzarse

(ascend, rise)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Smoke from the chimney climbed up into the sky.
El humo de la chimenea se alzaba hacia el cielo.

retirarse

noun (UK, figurative (retreat from an argument)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

carrera de montaña

noun (sports: racing event)

seguir al rebaño

verbal expression (figurative, informal (do [sth] because it is popular)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you believe in the cause, great, but don't just jump on the bandwagon.
Si crees en la causa perfecto, pero no sigas al rebaño porque sí.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de climb en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.