¿Qué significa pitch en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra pitch en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pitch en Inglés.

La palabra pitch en Inglés significa tono, campo, lanzar, lanzar, lanzar, pujar por, cabeceo, discurso, alquitrán, lanzamiento, pendiente, ángulo de ataque, resina de Borgoña, inclinación, distancia, punto, cabecear, montar, modular, lanzar, tirar, presentar, salir despedido hacia delante, salir lanzado hacia delante, colaborar, poner, insultar, inclinarse por, volver loco a, afinación, entusiasmo, discurso de presentación, fiebre, cancha, sonido de alta frecuencia, estridencia, tesitura baja, oído absoluto, pitch and putt, del pitch and putt, oscuridad total, negro como boca de lobo, círculo primitivo, pendiente, diapasón, horqueta, embarrar la cancha, campo de rugby, charla promocional, cabrearse, encapricharse, lanzamiento desviado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pitch

tono

noun (sound: tone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The pitch of a siren is usually sharp.
El tono de una sirena es normalmente muy agudo.

campo

noun (sports field)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Soccer is played on a grass pitch.
El fútbol se juega en una cancha de pasto.

lanzar

transitive verb (baseball: throw)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
To pitch a ball in baseball is to throw it at the batter.
Lanzar una bola en béisbol es tirársela al bateador.

lanzar

transitive verb (throw)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devon pitched the ball right over the plate.
Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo.

lanzar

intransitive verb (baseball: throw the ball)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Luke used to pitch, but he's switched to first base recently.
Luke solía lanzar, pero lo han cambiado recientemente a la primera base.

pujar por

(informal (try to get)

The agency pitched for the client's business.
La agencia pujó por el negocio de su cliente.

cabeceo

noun (heave)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ship's sudden pitch knocked Leo off his feet.
Un repentino cabeceo del barco le hizo caer.

discurso

noun (informal (sales speech)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We listened to the salesman's pitch, but didn't buy anything.
Escuchamos el discurso del vendedor, pero no compramos nada.

alquitrán

noun (tar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need another load of pitch to finish this road.
Necesitamos otra carga de alquitrán para terminar este camino.

lanzamiento

noun (baseball: throw)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In baseball, a batter can face up to three pitches in each innings.
En el béisbol un bateador puede ejecutar hasta tres lanzamientos en cada entrada.

pendiente

noun (slope)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That roof has a very steep pitch, don't you think?
Ese tejado tiene una pendiente muy inclinada, ¿no crees?

ángulo de ataque

noun (propeller: angle) (técnica)

The angles a propeller's blades present to the water or the air is their pitch.
El ángulo que presentan las palas de una hélice contra el agua o el aire es el ángulo de ataque.

resina de Borgoña

noun (resin)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Burgundy pitch is the resin of certain pine trees.
La pez blanca es una resina producida por cierto tipo de pinos.

inclinación

noun (aeronautics: angle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The aircraft was flying at a dangerous pitch.

distancia

noun (typeface: spacing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Select a font with a larger pitch.
Selecciona una fuente con mayor distancia.

punto

noun (section of a climb)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cabecear

intransitive verb (ship: tilt, tip) (náutica)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A large wave caused the boat to pitch.
Una gran ola hizo que el barco cabeceara.

montar

transitive verb (erect: a tent)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The campers decided to pitch their tent near the stream.
Los excursionistas decidieron montar la tienda cerca del arroyo.

modular

transitive verb (sound: adjust)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The lower you pitch your voice, the more serious you sound.
Cuanto más bajo modules la voz, más seria sonará.

lanzar

transitive verb (slang (attempt to sell)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Manufacturers usually pitch their product at specific markets.
Los fabricantes dirigen sus productos a un mercado específico.

tirar

transitive verb (toss, throw)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The gale pitched him off his feet.
El vendaval le arrojó.

presentar

transitive verb (attempt to get accepted)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jess pitched her idea at the weekly staff meeting and her boss loved it.

salir despedido hacia delante, salir lanzado hacia delante

phrasal verb, intransitive (lurch or tip towards the front)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The passengers all pitched forward when the bus braked very suddenly.

colaborar

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (participate, join in)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Everyone pitched in to help prepare the meal.
Todos colaboraron para preparar la cena.

poner

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (contribute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If we each pitch in $5, we'll have enough money.
Si cada uno pone $5, tendremos suficiente dinero.

insultar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (attack verbally)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vince pitched into Ed, accusing him of lying.
Vince insultó a Ed, acusándolo de mentir.

inclinarse por

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (decide on, choose)

The couple eventually pitched on a date for their wedding.

volver loco a

verbal expression (informal (make frenzied)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The crowd were brought to fever pitch when the band walked onto the stage.
La banda saliendo al escenario volvió loca a la multitud.

afinación

noun (music instrument tuning)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

entusiasmo

noun (figurative (readiness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

discurso de presentación

noun (US, informal (short sales talk) (charla breve)

fiebre

noun (much excitement) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cancha

noun (ground where soccer is played) (de fútbol)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The football pitch was waterlogged so the match had to be postponed. The ship is as long as four football pitches.
La cancha de fútbol estaba inundada, así que tuvimos que posponer el partido.

sonido de alta frecuencia

noun (music: high-scale frequency)

A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can.
El silbido de un perro es de un agudo que los humanos no pueden oír, pero los perros sí.

estridencia

noun (figurative (great intensity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The excitement reached a high pitch when the home team scored a goal.

tesitura baja

noun (music: deep or bass frequency) (música)

Tony sang the song in a low pitch.

oído absoluto

noun (ability to identify a musical note)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
My brother had perfect pitch as a child but as an adult, it went down or up by a third.
Antonio tiene oído natural, vos hacés cualquier sonido y él te sabe decir qué nota es.

pitch and putt

noun (golf on miniature course) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Dan and I played a game of pitch and putt.
Dan y yo jugamos un partido de pitch and putt.

del pitch and putt

adjective (relating to golf on miniature course) (voz inglesa)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

oscuridad total

noun (total darkness)

He walks this road every night, in the pitch dark!

negro como boca de lobo

adjective (totally dark)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
There was no moon and the night was pitch black.
Se ha ido la luna y está oscuro como boca de lobo.

círculo primitivo

noun (machinery)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pendiente

noun (mechanical engineering)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

diapasón

noun (often plural (instrument)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You can use pitch pipes to tune a guitar.

horqueta

noun (fork for lifting hay)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The farmer used a pitchfork to lift the haystacks.
El granjero usaba una horqueta para levantar los pajares.

embarrar la cancha

verbal expression (UK, informal, figurative (spoil chances) (coloquial, figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Jeremy was hoping for a promotion, but when one of his colleagues told lies about him to the boss, it really queered the pitch for him.

campo de rugby

noun (playing field marked out for rugby)

A standard rugby pitch is larger than a standard football pitch.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todavía me emociono cuando piso la cancha de rugby.

charla promocional

noun (promotional talk)

He gave such a convincing sales pitch that I bought the car without hesitating.
Nos dio una charla promocional tan convincente que compré el coche sin dudarlo.

cabrearse

verbal expression (figurative, slang (get angry)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando escuchó las palabras del jefe, se calentó y salió dando un portazo.

encapricharse

verbal expression (figurative, slang (child: have a tantrum)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The child throws a fit when he doesn't like his food.

lanzamiento desviado

noun (baseball)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pitch en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de pitch

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.