¿Qué significa conduite forcée en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra conduite forcée en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar conduite forcée en Francés.

La palabra conduite forcée en Francés significa conducción, conducta, actitud, conducto, gestión, dirección, conducir, conducir, llevar a alguien, conducir, guiar, guiar, llevar, llevar, dirigir, encabezar, llevar a cabo, comportarse, conducirse, conducto, conducto, canal, certificado de buena conducta, código de buena conducta, circulación a la derecha, conducción por la izquierda, conducta de riesgo, procedimiento, conducción supervisada, conducción acompañada, conducción asistida de trenes, gestión de proyectos, dirección de las obras, gestión de cambio, gestión del cambio, indiscreción, cometer una falta de conducta, ser infiel, línea de conducta, norma de conducta, mejorar la conducta, seguir una línea de conducta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra conduite forcée

conducción

nom féminin (façon de conduire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La conduite est réglementée sur toutes les routes.
La conducción está reglamentada en todas las carreteras.

conducta, actitud

nom féminin (comportement, attitude) (formal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Elle a reconnu que sa conduite avait été inadmissible et s'est excusée. Depuis qu'elle est seule, sa conduite est étrange.
Desde que está sola, su comportamiento es extraño.

conducto

nom féminin (tuyau, canalisation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Avec le gel, la conduite d'eau a éclaté.
Con la helada, el conducto de agua se rompió.

gestión, dirección

nom féminin (gestion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Elle gère toute seule la conduite de l'entreprise.
Lleva sola la gestión (or: dirección) de la empresa.

conducir

verbe intransitif (assurer la direction d'un véhicule)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
J'ai hâte d'apprendre à conduire. Est-ce que tu pourrais conduire moins vite ?
Estoy ansioso por aprender a conducir. // —¿Podrías conducir más despacio?

conducir

verbe transitif (mouvoir un véhicule)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je voudrais bien apprendre à conduire un camion ou un tracteur.
Me gustaría aprender a conducir un camión o un tractor.

llevar a alguien

verbe transitif (amener [qqn] avec un véhicule)

Chaque matin, je conduis les enfants à l'école. Tu pourrais me conduire à l'aéroport ?
Cada mañana llevo a los niños a la escuela. // ¿Podrías llevarme al aeropuerto?

conducir, guiar

verbe transitif (amener à un endroit précis)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les panneaux nous ont conduits jusqu'ici.
Las señales nos trajeron hasta acá.

guiar, llevar

verbe transitif (amener jusqu'à)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Votre parfum m'a conduit jusqu'à vous.
Su perfume me guió hacia usted.

llevar

verbe transitif (entraîner vers un état)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cette séparation l'a conduit au désespoir.
Esta separación lo llevó a la desesperación.

dirigir

verbe transitif (diriger un groupe)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le chef d'orchestre conduit les musiciens.
El director de orquesta dirige a los músicos.

encabezar

verbe transitif (être devant) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les mariés conduisaient le cortège.
Los recién casados encabezaban la marcha.

llevar a cabo

verbe transitif (réaliser, élaborer)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Thomas conduit toujours ses projets avec beaucoup de sérieux.
Thomas siempre lleva a cabo sus proyectos con mucha seriedad.

comportarse

verbe pronominal (se comporter)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Alain s'est mal conduit à l'école, il est puni.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La manera en que se conducen frente a la gente es muy distinta de su forma de ser en casa.

conducirse

verbe pronominal (se diriger)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ma voiture est tellement maniable qu'elle semble se conduire toute seule.

conducto

nom masculin (tuyau)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y avait un trou dans le conduit et du gaz s'échappait. Ce conduit d'évacuation est bouché, l'eau en déborde.
Había un hoyo en el conducto y se estaba fugando el gas. Este conducto de evacuación está obstruido: el agua se está saliendo.

conducto, canal

nom masculin (Anatomie : canal) (Anatomía)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le canal lacrymal assure l'humidification de l'œil.
El conducto lagrimal se encarga de humectar el ojo.

certificado de buena conducta

nom masculin (attestation de soumission à l'armée)

código de buena conducta

nom masculin (règles à suivre)

circulación a la derecha

nom féminin (fait de conduire du côté droit)

conducción por la izquierda

nom féminin (sens de circulation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
On pratique la conduite à gauche en Angleterre.

conducta de riesgo

nom féminin (attitude pouvant générer des soucis)

procedimiento

nom féminin (choses à faire)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

conducción supervisada, conducción acompañada

nom féminin (apprentissage accompagné de la conduite)

La conduite accompagnée permet à des jeunes de conduire dès 16 ans. J'ai parcouru plus de 5000 km en conduite accompagnée.

conducción asistida de trenes

nom féminin (aide à la conduite des trains)

gestión de proyectos

nom féminin (organisation complète d'un projet)

Planifier, organiser, négocier et piloter figurent parmi les étapes essentielles de la conduite de projet.

dirección de las obras

nom féminin (gestion des travaux) (construcción)

gestión de cambio, gestión del cambio

nom féminin (mode de gestion de projet)

Le responsable qualité surveille la conduite du changement.

indiscreción

nom masculin (agissement contraire à la normale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le professeur n'acceptait aucun écart de conduite.

cometer una falta de conducta

locution verbale (ne pas respecter les règles)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
En 20 ans, ce professionnel a déjà fait quelques écarts de conduite.

ser infiel

locution verbale (figuré (tromper son conjoint)

Bien que souvent tenté, il n'a jamais fait d'écart de conduite.

línea de conducta

nom féminin (règles qu'on s'impose)

L’entraîneuse fixa une ligne de conduite avant les championnats.
La entrenadora estableció una línea de conducta antes del campeonato.

norma de conducta

nom féminin (règle que l'on s'impose)

mejorar la conducta

(ne plus mal se comporter)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

seguir una línea de conducta

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de conduite forcée en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.