¿Qué significa crevé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra crevé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar crevé en Francés.

La palabra crevé en Francés significa pinchado, agotado/a, rendido/a, muerto/a, abertura, resfriado, pinchar, matar, moler, estallar, explotar, pinchársele una llanta, morirse, morir, pincharse, matarse, reventarse, morir de, reventar, matar, que se te parte el alma, matar o morir, ojo reventado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra crevé

pinchado

adjectif (troué)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il a dû s'arrêter : son pneu était crevé.
Tuvo que detenerse: su neumático estaba pinchado.

agotado/a, rendido/a

adjectif (familier (fatigué)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il était crevé après son marathon.
Estaba agotado (or: rendido) tras el maratón.

muerto/a

adjectif (familier (mort)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il y avait un renard crevé sur la route.
Había un zorro muerto sobre la carretera.

abertura

nom masculin (fente aux manches) (costura)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les crevés laissent voir la doublure.
Las aberturas dejan ver el forro.

resfriado

nom féminin (familier (rhume, grippe)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il est au lit avec la crève depuis deux jours.
Está en cama con un resfriado desde hace dos días.

pinchar

verbe transitif (faire éclater, percer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les pointes sur la route ont crevé le pneu de la voiture.
Las púas que había en la carretera pincharon el neumático del auto.

matar, moler

verbe transitif (familier (fatiguer, épuiser) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce marathon m'a crevé.
Este maratón me molió (or: dejó molido).

estallar, explotar

verbe intransitif (éclater)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Si tu le gonfles trop, le ballon va crever.
Si inflas el globo demasiado, va a estallar (or: explotar).

pinchársele una llanta

verbe intransitif (familier (être victime d'une crevaison) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nous avons crevé en pleine campagne et avons dû attendre la dépanneuse 2 heures.
Se nos pinchó una llanta en medio del campo y tuvimos que esperar dos horas a que llegara la grúa.

morirse

verbe intransitif (mourir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ça pue ici : je pense qu'une bête a dû crever dans un coin.
Huele asqueroso aquí: creo que un animal se murió en alguna parte.

morir

verbe intransitif (argot (êtres humains : mourir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Beaucoup de poilus crevèrent à Verdun.
Muchos «poilus» murieron en Verdún.

pincharse

verbe pronominal (familier (se percer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le ballon s'est crevé en tombant sur une punaise.
La pelota se pinchó al caer sobre una chincheta.

matarse

verbe pronominal (familier (se fatiguer extrêmement) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ses parents se crèvent au travail pour qu'il puisse étudier.
Sus padres se matan en el trabajo para que pueda estudiar.

reventarse

verbe intransitif (percer un abcès)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il est soulagé, l'abcès a crevé.
Se siente aliviado: el absceso se reventó.

morir de

verbe intransitif (familier (ressentir très fortement un besoin)

Il fait si chaud, nous crevons de soif.
Hace tanto calor que morimos de sed.

reventar

verbe transitif (faire une brèche, un trou)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La poussée des eaux a crevé la digue.
La presión del agua reventó el dique.

matar

verbe transitif (argot (tuer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je vais te crever, sale ordure !!
—¡Te voy a matar, pedazo de porquería!

que se te parte el alma

nom masculin invariable (chose très triste)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Rentrer chez soi lorsque ses enfants sont déjà couchés est un crève-cœur.

matar o morir

(expérience difficile sans aide)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Ici, personne ne sera là pour t'aider ou te soutenir : c'est marche ou crève.
Aquí nadie va a venir a ayudarte ni a darte apoyo: es matar o morir.

ojo reventado

nom masculin (organe éclaté)

Après la bataille, le chevalier faisait peine à voir avec sa main en moins et son œil crevé.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de crevé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.