¿Qué significa drill en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra drill en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar drill en Inglés.

La palabra drill en Inglés significa taladro, torno, ejercicio, simulacro, taladrar, hacer un agujero en, hacer practicar, entrenar a alguien en, extraer, rutina, dril, surco, drill, hacer perforaciones, practicar, inculcar algo a, taladrador, taladradora, perforar, navegar de manera vertical, concentrarse, navegar de manera vertical por, estudiar a fondo, analizar con drill through, taladro de pecho, taladro, taladro, broca, portabrocas, barreno, instructor militar, operador de martillo percutor, tubería de perforación, prensa taladradora, taladro de perforación, sargento instructor, equipo de instrucción, perforación, de perforación, menú desplegable, perforadora, taladro eléctrico, simulacro de incendio, martillo perforador, taladro, taladro, conocer el oficio, conocer el tema, conocer el metier, concha simple, taladro, simulacro, ejercicio de simulación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra drill

taladro

noun (tool: bores holes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Linda is putting up some shelves this weekend, so she'll need her drill.
Linda va a poner estantes este fin de semana así que va a necesitar un taladro.

torno

noun (dentist's tool)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Pete refuses to see a dentist because he hates the sound of the drill.
Pedro se niega a ver a un dentista porque odia el sonido del torno.

ejercicio

noun (training exercise)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The soldiers spent the afternoon doing drills.
Los soldados pasaron la tarde haciendo ejercicios.

simulacro

noun (practice)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It's OK. There isn't a real fire; this is just a drill.
Está bien, no hay un incendio, es sólo un simulacro.

taladrar

transitive verb (bore: a hole)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
James drilled a hole for the screw to go in.
James taladró un agujero para que entrara un tornillo.

hacer un agujero en

(bore: a hole)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alison drilled a hole in the wall.
Alison hizo un agujero en la pared.

hacer practicar

transitive verb (train)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The sergeant is drilling the new recruits.
El sargento está haciendo práctica con los nuevos reclutas.

entrenar a alguien en

(train)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher drilled the students in French grammar.
El profesor entrenó a los alumnos en gramática francesa.

extraer

(bore a hole to extract: oil, water)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The company plans to start drilling for oil in Arctic waters.
La compañía planea empezar a perforar para extraer petróleo en aguas árticas.

rutina

noun (figurative, informal (routine, procedure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When the CEO visits the office, what's the drill?
Cuando el CEO visita la oficina, ¿cuál es la rutina?

dril

noun (fabric)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The man wore a suit made from drill.
El hombre tenía puesto un traje de dril.

surco

noun (furrow for seeds)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gardener sowed the carrots in drills.
El jardinero plantó las zanahorias en el surco.

drill

noun (music: type of rap) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Drill originated among the rappers of Chicago.

hacer perforaciones

intransitive verb (bore a hole)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
There was a woman standing near the wall, drilling.
Había una mujer parada cerca de la pared haciendo perforaciones.

practicar

intransitive verb (practise, train)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The soldiers had been drilling all afternoon.
Los soldados habían estado practicando toda la tarde.

inculcar algo a

(figurative (instill)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher tried to drill the multiplication tables into his students. My parents always drilled into me the importance of studying hard.
Mis padres siempre me inculcaron la importancia de estudiar.

taladrador, taladradora

noun (person who drills)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

perforar

phrasal verb, intransitive (bore a hole)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Shell ha perforado un nuevo pozo petrolífero.

navegar de manera vertical

phrasal verb, intransitive (computing: go to lower data level)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

concentrarse

phrasal verb, intransitive (US, figurative (focus)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Jack was carefree when he was younger and often skipped school, but during his last two years of high school, he really drilled down and did well.

navegar de manera vertical por

(computing: go through lower data levels)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estudiar a fondo

(US, figurative (focus on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Elena estudió a fondo y aprobó las oposiciones.

analizar con drill through

phrasal verb, intransitive (computing: browsing items horizontally) (informática: inglés)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

taladro de pecho

(tool)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

taladro

(tool)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

taladro

noun (tool: bores holes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We were able to extract mineral samples using a core drill.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La pared era muy dura y me quebró la mecha del taladro.

broca

noun (tool: bores holes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If your drill bit is not sharp, it will take longer to make the hole.
Si la fresa no está afilada, tardará más en hacer el agujero.

portabrocas

(part of drill)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

barreno

noun (hole made by boring)

instructor militar

noun (military)

The drill instructor was shouting orders at the recruits.
El instructor militar gritaba órdenes a los reclutas.

operador de martillo percutor

noun (uses hole-making equipment)

tubería de perforación

noun (drilling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

prensa taladradora

(drilling)

taladro de perforación

noun (machine that bores holes)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

sargento instructor

noun (military)

The job of the drill sergeant was to create soldiers out of boys.
El trabajo del sargento instructor era convertir a los chicos en soldados.

equipo de instrucción

(drill corps)

perforación

noun (computing: browsing horizontally)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de perforación

noun as adjective (computing: relating to drill-through)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

menú desplegable

noun (hierarchical list of options) (informática)

perforadora

noun (machine that drills holes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

taladro eléctrico

noun (power tool)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

simulacro de incendio

noun (evacuation procedure)

We had a fire drill at the office today.
Hoy en la oficina tuvimos un simulacro de incendio.

martillo perforador

noun (power tool)

taladro

(portable drill)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

taladro

noun (power tool: bores holes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
An impact drill is a useful tool for drilling holes in masonry.
Un taladro es útil para agujerear mampostería.

conocer el oficio, conocer el tema, conocer el metier

verbal expression (figurative (be familiar with procedure)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.

concha simple

noun (small sea snail) (Urosalpinx cinerea)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

taladro

noun (electrically-operated tool for making holes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A power drill is much more efficient than a hand drill. It's not a bad idea to wear goggles whenever you're working with tools like power drills.
Un taladro eléctrico es mucho más eficiente que un barreno manual.

simulacro

noun (rehearsal of emergency response)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ejercicio de simulación

noun (US (emergency simulation)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de drill en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.