¿Qué significa forcer en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra forcer en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar forcer en Francés.

La palabra forcer en Francés significa forzar a [+ infinitivo], forzar, forzarse, forzarse, forzar, exagerar con, obligarse a [+ infinitivo], obligarse, imponer, utilizar demasiado la fuerza, apretar el paso, acelerar el paso, sobrepasar la dosis, exagerar, forzar el destino, pasar por la fuerza, pasar a la fuerza, imponer respeto, exagerar, forzar un músculo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra forcer

forzar a [+ infinitivo]

locution verbale (obliger [qqn] à faire [qch])

Son père l'a forcé à sortir la poubelle
Su padre lo forzó a sacar la basura.

forzar

verbe transitif (fracturer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le voleur a forcé la serrure pour entrer. Quand je suis revenu à ma voiture, j'ai vu que quelqu'un avait forcé la portière.
El ladrón forzó la cerradura para entrar. // Cuando volví a mi auto, vi que alguien había forzado la puerta.

forzarse

verbe intransitif (subir une forte pression)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le ressort a forcé et a fini par casser.
El resorte se forzó y acabó rompiéndose.

forzarse

verbe intransitif (exercer une forte pression)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ne force pas. Tape le fond du bocal et il va s'ouvrir tout seul ! Le coureur amateur arrivait à suivre son adversaire professionnel, mais on voyait qu'il forçait.
No te fuerces: golpea el fondo del frasco y se abrirá solo. // El corredor amateur lograba seguirle el ritmo a su rival profesional, pero se notaba que se estaba forzando.

forzar

verbe transitif indirect (exercer une forte pression)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'horloger a trop forcé sur le ressort et il a cédé.
El relojero forzó demasiado el resorte y este cedió.

exagerar con

verbe transitif indirect (familier (trop utiliser de [qch])

Son cocktail n'est pas mauvais mais je trouve qu'il a un peu forcé sur l'alcool.
Su cóctel no está mal, pero siento que exageró un poco con el alcohol.

obligarse a [+ infinitivo]

(se contraindre à faire [qch])

Je me force à courir 30 minutes par jour parce que c'est bon pour la santé.
Me obligo a correr treinta minutos al día porque es saludable.

obligarse

verbe pronominal (se contraindre à faire [qch])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je sais que tu n'aimes pas les brocolis, mais force-toi ; c'est bon pour la santé !
Yo sé que no te gusta el brócoli, pero oblígate: ¡es bueno para la salud!

imponer

verbe transitif (susciter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Leur courage force le respect.
Su valentía impone respeto.

utilizar demasiado la fuerza

locution verbale (trop utiliser la force physique)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Si tu forces comme un âne tu vas fausser le pas de vis.

apretar el paso, acelerar el paso

locution verbale (augmenter le rythme)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sobrepasar la dosis

locution verbale (exagérer sur les quantités) (medicamento)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

exagerar

locution verbale (figuré (en faire trop)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

forzar el destino

locution verbale (oser faire [qch], provoquer la chance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pasar por la fuerza, pasar a la fuerza

locution verbale (passer grâce à la force)

imponer respeto

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

exagerar

locution verbale (exagérer les choses)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

forzar un músculo

locution verbale (forcer physiquement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de forcer en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.