¿Qué significa impression en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra impression en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar impression en Inglés.

La palabra impression en Inglés significa impresión, impresión, marca, molde, impresión, personificación, impresión, edición, buena impresión, tener la impresión de que, primera impresión, tener la impresión de que, tener la impresión, sospechar, tener la impresión de que, dar una buena impresión, darle una buena impresión a, dejar huella, causar una buena impresión, causarle una buena impresión a, falsa impresión. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra impression

impresión

noun (feeling) (sensación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The tour of the house left Gary with a bad impression of the place.
El recorrido por la casa dejó a Gary con una mala impresión del lugar

impresión

noun (idea: conveyed to others) (en los demás)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Susan made a bad impression at her job interview. The large picture windows in this room give an impression of space.
Susan dio una mala impresión en su entrevista de trabajo. El enorme escaparate en esta estancia da impresión de espacio.

marca

noun (mark left)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The sofa left an impression in the carpet.
El sofá dejó una marca en la moqueta.

molde

noun (dental cast) (dental)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Karen went to the dentist to have an impression made for her dentures.
Karen fue al dentista para que le hicieran un molde de la dentadura.

impresión

noun (printing) (la acción)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
George learned impression as a part of his graphic design studies.
George aprendió impresión como parte de sus estudios de diseño gráfico.

personificación

noun (colloquial (impersonation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He does an amazing impression of President Obama - it sounds exactly like him.
Hace una asombrosa personificación del Presidente Obama, suena exactamente igual que él.

impresión

noun (printed piece) (el objeto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jim made an impression of the document.
Jim hizo una impresión del documento.

edición

noun (press run) (prensa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The first impression of the book was only for 100 copies.
La primera edición del libro fueron solo 100 ejemplares.

buena impresión

noun (impact on others)

Jane made quite an impression at the meeting.
Jane causó bastante buena impresión en la reunión.

tener la impresión de que

verbal expression (with clause: believing, sensing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

primera impresión

noun (immediate effect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My first impression of this place was not good.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No siempre es conveniente guiarse por la primera impresión.

tener la impresión de que

verbal expression (with clause: sense)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm getting the impression that the election didn't really change anything.
Tengo la impresión de que las elecciones en realidad no han servido para nada.

tener la impresión

verbal expression (have vague idea)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have an impression of her as a bit irresponsible.
Tengo la impresión de que es un poco irresponsable.

sospechar

verbal expression (suspect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sospecho que algo no va bien entre ellos.

tener la impresión de que

verbal expression (sense)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have the impresssion you do not trust me enough.
Tengo la impresión de que no confías en mí.

dar una buena impresión

verbal expression (be impressive)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

darle una buena impresión a

verbal expression (impress [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dejar huella

verbal expression (have enduring impact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ese romance dejó una huella profunda en su corazón.

causar una buena impresión

verbal expression (have impact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names.
Si quieres causar una buena impresión, es muy importante que recuerdes el nombre de las personas.

causarle una buena impresión a

verbal expression (have impact on [sb])

Lily has certainly made an impression on Alan.
Lily le causó una buena impresión a Alan.

falsa impresión

noun (false idea)

I hope I didn't give you the wrong impression.
Espero no haberte dado una impresión equivocada (or: impresión errónea).

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de impression en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de impression

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.