¿Qué significa lasting en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra lasting en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lasting en Inglés.

La palabra lasting en Inglés significa duradero/a, último/a, último/a, pasado/a, último/a, último/a, último, durar, durar, durar, durar, último/a, último/a, último/a, último/a, último/a, lo último, el último, la última, lo último, el fin, horma, el final, el fin, el último, la última, durar, aguantar, amistad duradera, duradero/a, duradero/a, dejar huella. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lasting

duradero/a

adjective (that lasts a long time)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The manager wanted to build a lasting relationship with his employees.
El encargado quería construir una relación duradera con sus empleados.

último/a

adjective (final)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You really need to win this last race.
Verdaderamente necesitas ganar esta última carrera.

último/a

adjective (most recent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
What was the last book you read?
¿Cuál es el último libro que has leído?

pasado/a

adjective (time period: previous)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Last summer was very hot. // Something strange seems to have occurred in the last three minutes.
Ha pasado algo extraño en los últimos tres minutos.

último/a

adjective (latest possible)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He went to the store at the last minute, just before it closed.
Fue al almacén en el último minuto, justo antes de que cerraran.

último/a

adjective (least suitable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He would be my last choice to help me; he is completely unreliable.
Él sería mi última opción para pedir ayuda. No se puede confiar en él.

último

adverb (most recently)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Who spoke last, you or him? // I last saw him yesterday.
La última vez que lo vi fue ayer.

durar

transitive verb (continue for a certain time)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The speech lasted thirty minutes.
El discurso duró treinta minutos.

durar

intransitive verb (duration)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The rainy weather lasted for ten straight days.
La lluvia se prolongó durante diez días.

durar

intransitive verb (survive)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The endangered species is not expected to last through the 21st century.
No hay esperanzas de que la especie en peligro de extinción dure más allá del siglo XXI.

durar

intransitive verb (be sufficient)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Our food supplies should last for two weeks.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sí, la leche nos alcanzará hasta el viernes.

último/a

adjective (figurative (least likely)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The gym? That is the last place you will find him.
¿El gimnasio? Ese es el último lugar en el que podrás encontrarlo.

último/a

adjective (with authority) (autoridad)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The president always has the last word.
El presidente tiene siempre la última palabra.

último/a

adjective (only remaining)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nobody ate the last bit of lasagne.
Nadie comió la última ración de lasaña.

último/a

adjective (lowest) (menos deseable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The picnic is the last thing on my list; everything else is more important.
El picnic es lo último en mi lista. Cualquier otra cosa es más importante para mí.

último/a

adjective (single)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We won't start eating until every last person arrives.
No comenzaremos a comer hasta que llegue el último comensal.

lo último

noun (most recent thing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The last is often the best.
Lo último es con frecuencia lo mejor.

el último, la última

noun (most recent person)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
There used to be lots of older people here, but the last moved away two years ago.
Había muchas personas mayores, pero la última se mudó hace dos años.

lo último

noun (final mention)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That was the last we heard about her.
Eso fue lo último que supimos de ella.

el fin

noun (end, death)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He remained faithful to the last.
Él se mantuvo leal hasta el final.

horma

noun (model of a foot) (patrón de diseño de zapato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The shoemaker used individual lasts to make each shoe.
El zapatero usó hormas individuales para cada modelo.

el final, el fin

noun (the final moment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The movie, a murder mystery, kept us guessing to the last.
La película, un misterio de homicidio, nos mantiene adivinando hasta el final (or: el fin).

el último, la última

noun (only remaining person, thing)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Robert Scott and his team were the last of the great explorers.
Robert Scott y su equipo fueron los últimos grandes exploradores.

durar

intransitive verb (wear well) (ropas y utensilios)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
This shirt will last for years, it is so well made.
Está camisa durará años, está muy bien confeccionada.

aguantar

intransitive verb (endure)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'm not sure that I can last till the end of the workday. I might fall asleep before then.
No estoy segura de poder aguantar hasta el final de la jornada laboral. Puede que me duerma antes.

amistad duradera

noun (long-standing close relationship)

They served side by side in the war and that was the beginning of their lasting friendship.
Sirvieron en la guerra hombro a hombro y así comenzó su larga amistad.

duradero/a

adjective (enduring)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The effects of the storm have been long-lasting.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los científicos mejoraron la fórmula de ese caramelo logrando un sabor perdurable..

duradero/a

adjective (durable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We need to find a long-lasting solution. The coating on the car will ensure that the paint job is long lasting.
Necesitamos encontrar una solución duradera.

dejar huella

verbal expression (have enduring impact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ese romance dejó una huella profunda en su corazón.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lasting en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de lasting

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.