¿Qué significa lay on en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra lay on en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lay on en Inglés.

La palabra lay on en Inglés significa exagerar, aplicar sobre, aplicar en, poner sobre, poner en, extender, hacer recaer, poner, cubrir, laico/a, laico/a, profano/a, polvo, polvo, canto, balada, poner, colocar, apostar, apostar, imponer las manos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lay on

exagerar

phrasal verb, transitive, separable (informal (exaggerate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Your brother can really lay on the drama!
¡Tu hermano sí que sabe exagerar el drama!

aplicar sobre, aplicar en

phrasal verb, transitive, separable (apply)

The builder laid the plaster on with a trowel.
El albañil aplicó el revoque sobre la pared utilizando su paleta.

poner sobre, poner en

(put on top)

He laid his coat on the arm of the chair.
Puso su abrigo sobre el brazo de la silla.

extender

transitive verb (place horizontally)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He usually lays the plans on the table.
Normalmente pone los planos sobre la mesa.

hacer recaer

(blame, stress: assign) (culpa, responsabilidad)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He would usually lay the blame on his sister.
Solía echarle la culpa a su hermana.

poner

transitive verb (produce: egg) (huevos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A hen can lay a few eggs per week, I think.
Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo.

cubrir

transitive verb (floor: cover)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He laid lino in the hall.
Cubrió el recibidor con linóleo.

laico/a

adjective (not religious)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This is a lay organisation, with no connection to any religion.
Es una organización laica, sin relación con ninguna religión.

laico/a

adjective (not member of a religious order)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The priest was on the altar with three lay people, who would help with Holy Communion.
El sacerdote estaba en el altar con tres fieles laicos que le ayudaban con la Sagrada Comunión.

profano/a

adjective (not professional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm not a doctor, just a lay person.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No soy jugador profesional, soy un novato del ajedrez.

polvo

noun (slang, vulgar (sexual partner) (vulgar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Yeah, she was a good lay.
Sí, ella era un buen acostón.

polvo

noun (slang, vulgar (sexual intercourse) (vulgar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I hope I get a lay tonight, I am so randy.
Espero poder echar un palo esta noche, ando muy caliente.

canto

noun (historical (medieval poem) (poesía)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
"The Lay of the Last Minstrel" is a poem by Sir Walter Scott.
"La trova del último juglar" es un poema de Sir Walter Scott.

balada

noun (historical (medieval song) (música)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She sang us a beautiful lay from centuries ago.
Nos cantó una maravillosa balada de hace varios siglos.

poner

intransitive verb (produce eggs)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
That hen does not lay any more.
La gallina ya no pone huevos.

colocar

transitive verb (install)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The contractors came in to lay the foundation to the building.
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

apostar

transitive verb (place a bet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He laid fifty dollars on the horse.
Apostó cincuenta dólares a ese caballo.

apostar

transitive verb (bet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll lay you ten to one that he wasn't there at all.
Te apuesto diez a una que él no estuvo ahí para nada.

imponer las manos

verbal expression (heal by touch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jesus laid on hands and the blind man was able to see.
Jesús impuso las manos en el hombre ciego y pudo ver.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lay on en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.