¿Qué significa lid en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra lid en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lid en Inglés.

La palabra lid en Inglés significa tapa, tapa, párpado, casco, talego, techo, exponer, cabrearse, tapar, dejarle la tapa a, mantener, reprimir, contener, poner límites, soltar la liebre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lid

tapa

noun (top, cover)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dean pulled the lid off of the container.
Dean le sacó la tapa al contenedor.

tapa

noun (food jar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Tom put the lid back on the jar.
Tom le puso la tapa al frasco.

párpado

noun (often plural (eyelid)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Frank's drooping lids make him look tired all the time.
Los párpados caídos de Frank lo hacen parecer cansado todo el tiempo.

casco

noun (figurative, slang (protective helmet) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It's vital to wear a lid when you're racing.
Es vital llevar un casco cuando estás compitiendo en las carreras.

talego

noun (slang (ounce of marijuana) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Brian bought a lid from a kid at school.
Brian le compró un talego a un chico en el colegio.

techo

noun (figurative (price ceiling) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There will have to be a lid on discretionary spending this year.
Debemos poner un techo a los gastos discrecionales este año.

exponer

verbal expression (figurative (scandal, etc.: expose publicly)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cabrearse

verbal expression (figurative, slang (become very angry) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

tapar

verbal expression (cover [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you want the rice to cook properly, you have to keep the lid on.
Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo.

dejarle la tapa a

verbal expression (cover [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Keep the lid on the saucepan while boiling the vegetables.
Déjale la tapa a la olla mientras se hierven los vegetales.

mantener

verbal expression (figurative (secret: not tell) (secreto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
James was struggling to keep the lid on the secret.
James luchaba por mantener el secreto.

reprimir, contener

verbal expression (figurative (emotions: control)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kathy didn't say anything, trying to keep the lid on her anger.
Kathy no dijo nada y trató de reprimir su ira.

poner límites

verbal expression (figurative (fix an upper limit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The manager decided to put a lid on pointless spending in the department.

soltar la liebre

verbal expression (figurative, informal (reveal [sth] previously secret) (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lid en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.