¿Qué significa open en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra open en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar open en Inglés.

La palabra open en Inglés significa abierto/a, despejado/a, abierto/a, abrir, abrir, abrir, desabrochar, abrirse, abrir, abierto/a, abierto/a, abierto/a, transparente, en suspenso, abierto/a, al aire, abierto/a, abierto/a, abierto/a, poroso/a, abierto/a, libre, liberal, flagrante, abierto/a, pleno/a, abierto a algo, abierto a alguien, abierto a algo, expuesto a algo, lugar despejado, abierto, abrir la apuesta, abrirse, abrirse, abrir, empezar, abrir con, dar a, empezar, comenzar, desembocar, abrir con, abrir, abrir, desobstruir, abrir, abrir, abrir las puertas, abrir, abrir las puertas, abrir, poner el alcance del público, comenzar con, empezar con, abrir con palanca, abrir, romper, abrir de golpe, fractura abierta, fractura expuesta, partir, descorchar, abrir una hendija, partirse al medio, abrir, formación abierta, abrir algo por la fuerza, medio abierto, en audiencia pública, al aire libre, al aire libre, tener la mente abierta, dejar la puerta abierta para, mantener los ojos abiertos, estar alerta, dejar la puerta abierta a, nudo bucle, fondo mutual de inversión, llama viva, destapar la caja de pandora, cuenta corriente, el aire libre, al aire libre, abrir una cuenta, barra libre, mordida abierta, libro abierto, convocatoria abierta, cadena abierta, circuito abierto, ciudad igualitaria, ciudad abierta, juicio público, recubrimiento abierto, seguro de cobertura abierta, forja libre, puerta, de puertas abiertas, inscripción abierta, escolarización, inscripción abierta, de inscripción abierta, campo abierto, campo de batalla, campo abierto, oportunidad, de campo abierto, de campo abierto, de oportunidad, abrir fuego, fogata, foro abierto, cuadro abierto, mano abierta, jornada de puertas abiertas, carta pública, bucle abierto, lazo abierto, mercado abierto, relación abierta, micrófono abierto, mentalidad abierta, formación abierta, dar a, abrirse, desplegar, sin paredes interiores, posición abierta, posición abierta, vacante, régimen penitenciario abierto, pregunta abierta, cuestión no resuelta, sándwich abierto, mar abierto, temporada de caza, cacería, secreto a voces, oración abierta, oración abierta, ábrete sésamo, sumidero, albañal, negocio abierto, código abierto, espacio abierto, encordado abierto, cirugía abierta, sistema abierto, sistema abierto, descorchar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra open

abierto/a

adjective (not closed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The door was open and Mark walked in.
La puerta estaba abierta y Mark entró.

despejado/a

adjective (not blocked)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sewage pipes were open again, once the blockage had been cleared.
Las cañerías de desagüe estaban otra vez despejadas, una vez que se quitó la obstrucción.

abierto/a

adjective (not covered)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
An open wound is susceptible to infection.
Una herida abierta es propensa a infección.

abrir

transitive verb (door)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Carole opened the door and walked out of the house.
Carol abrió la puerta y salió de la casa.

abrir

transitive verb (remove lid, cap, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emily opened the bottle of wine with a corkscrew.
Emily abrió la botella de vino con el sacacorchos.

abrir

transitive verb (envelope, box)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Richard opened the box with some scissors.
Ricardo abrió la caja con las tijeras.

desabrochar

transitive verb (unfasten)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Open your shirt buttons. It's too hot to wear it all closed up to the neck.
Desabróchate los botones de la camisa. Hace demasiado calor como para tenerla abrochada hasta el cuello.

abrirse

intransitive verb (become open)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The door opened by itself.
La puerta se abrió sola.

abrir

intransitive verb (building: open doors)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The theatre opens at three in the afternoon.
El teatro abre a las tres de la tarde.

abierto/a

adjective (area behind doors)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The theatre was open for anybody to enter.
El teatro estaba abierto para cualquiera que quisiera entrar.

abierto/a

adjective (view: unobstructed) (vista, paisaje)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
From the hilltop one has an open view all the way to the sea.
Desde la cumbre uno tiene una vista panorámica directa al mar.

abierto/a

adjective (arms: outstretched)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The toddler walked into Sarah's open arms for a hug.
El niño caminó hacia los brazos abiertos de ella para abrazarla.

transparente

adjective (visible to all)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Many people consider open government to be important in a democracy.
Mucha gente considera que un gobierno transparente es importante en una democracia.

en suspenso

adjective (undecided)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The issue about the budget is still open. Hopefully, we can close it within the week.
El tema del presupuesto sigue estando en el tapete. Esperemos que se pueda resolver durante la semana.

abierto/a

adjective (sincere)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dr. Smith was quite open and honest with us about the risks of surgery.
La Dr. Smith fue muy abierta y franca con nosotros sobre los riesgos de la cirugía.

al aire

adjective (string: unfretted)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Play the G chord with open strings on your guitar.
Toca un acorde de sol con las cuerdas abiertas en tu guitarra.

abierto/a

adjective (accepting)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Martin is open to those of all political persuasions.
Martin está abierto a cualquier convicción política.

abierto/a

adjective (without partitions)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The building has an open floor plan with only a few columns.
La construcción tiene un diseño de planta abierta con unas pocas columnas.

abierto/a

adjective (with gaps) (militar)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The troops moved in an open formation.
Las tropas se movían en una formación abierta.

poroso/a

adjective (porous)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A sponge has an open surface.
Las esponjas tienen una superficie porosa.

abierto/a

adjective (extended, unfolded)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The book is open at chapter three.
El libro está abierto en el capítulo tres.

libre

adjective (not taken)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The tennis court is open for an hour this afternoon. Do you want to reserve it?
La cancha de tenis está libre por una hora esta tarde. ¿Quieres reservarla?

liberal

adjective (informal, US (unregulated)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
This is an open town. You can do pretty much what you please here.
Éste es un pueblo liberal. Se puede hacer prácticamente lo que se te plazca aquí.

flagrante

adjective (not hidden) (formal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The open hostilities shocked the other countries.
Las hostilidades flagrantes han conmocionado a los otros países.

abierto/a

adjective (phonetics: vowel) (fonética)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The open 'a' sound is different from the closed 'a'.
El sonido de la 'a' abierta es diferente del de la 'a' cerrada.

pleno/a

adjective (not built up)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My house is in a very rural setting. There's nothing but open countryside for miles around.
Mi casa está en una zona muy rural. No hay nada más que pleno campo alrededor.

abierto a algo

(without cover)

The back of the pickup truck is open to the sky.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gracias a esta gran claraboya, el corredor queda abierto al cielo.

abierto a alguien

(unrestricted)

Registration is open to everybody.
La inscripción está abierta a todo el público.

abierto a algo

(figurative (person: receptive)

I'm still open to new ideas.
Aún estoy abierto a las nuevas ideas.

expuesto a algo

(exposed, vulnerable)

If you don't use an antivirus program, your computer will be open to attack.
Si no usas ningún antivirus, tu ordenador está expuesto a posibles ataques.

lugar despejado

noun (clear space)

Put it in the open, so we can all see it among all this clutter.
Ponlo en un lugar despejado para que todos lo podamos distinguir de entre el grupo.

abierto

noun (golf, tennis: tournament)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The tennis player played at the French Open.
El tenista jugó en el Abierto de Francia.

abrir la apuesta

intransitive verb (cards: make a bid) (naipes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Brittany opened with a high bid.
Brittany abrió la apuesta con una alta.

abrirse

intransitive verb (part)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The forest opens to reveal a meadow.
El bosque se abre para revelar una pradera.

abrirse

intransitive verb (flower, petals: unfurl)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The daylily petals opened at first light.
Los pétalos de los lirios de día se abren con la primera luz del día.

abrir, empezar

intransitive verb (cards: play first)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
OK, you get to open this time. Throw your first card.
Vale, esta vez abres tú. Tira la primera carta.

abrir con

(start by saying)

The plaintiff's lawyer opened with a statement for the jury.
El abogado del demandante empezó con una declaración al jurado.

dar a

(give access to [sth])

The door opens to a large courtyard.
La puerta da a un gran atrio.

empezar, comenzar

(begin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The meeting opened with a speech by the president.
La reunión empezó con un discurso del presidente.

desembocar

(have an outlet) (río)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The river opens into the Atlantic south of here.
El río desemboca en el Atlántico hacia el sur de aquí.

abrir con

(cards: make a bid)

He opened with a three of clubs.
Él abrió con el tres de palos.

abrir

transitive verb (clear)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We need to open a path through the woods.
Necesitamos abrir un sendero a través del bosque.

abrir

transitive verb (cut into) (cortar, cirugía)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The doctor opened the patient to perform heart surgery.
El doctor abrió al paciente para realizar la cirugía.

desobstruir

transitive verb (remove blockage) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The doctor prescribed a new drug that would help open his arteries.
El doctor le prescribió una nueva medicina que ayudaría a desobstruir sus arterias.

abrir

transitive verb (make gaps, spaces) (militar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The platoon opens ranks as it approaches the target site.
El pelotón abre sus filas a medida que se aproxima a su objetivo.

abrir

transitive verb (unfold)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He opened the letter and started reading it.
Abrió la carta y empezó a leerla.

abrir las puertas

transitive verb (establish)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The business was opened over fifty years ago.
El negocio se inauguró hace más de cincuenta años.

abrir

transitive verb (unwrap)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She opened the gifts one at a time.
Ella abrió los regalos de a uno a la vez.

abrir las puertas

transitive verb (make accessible) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The wheelchair ramp opened the shop to a new group of customers.
La rampa para sillas de ruedas abrió las puertas de la tienda a un nuevo grupo de clientes.

abrir

transitive verb (expand)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He opened his arms wide.
Él abrió sus brazos de par en par.

poner el alcance del público

transitive verb (reveal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The congressman opened his finances for anyone to see.
El congresista sacó a la luz sus finanzas para el que desee verlas.

comenzar con, empezar con

(commence by doing, saying [sth])

I would like to open the meeting with an apology for the lack of refreshments.
Me gustaría empezar la reunión con una disculpa por la falta de refrigerios.

abrir con palanca

phrasal verb, transitive, separable (open with a crowbar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The thieves crowbarred the door in order to get inside the building.

abrir

(open a seal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's break open the champagne to celebrate your success!
¡Abramos el champagne para celebrar tu éxito!

romper

(force open a lock) (para abrir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The robbers broke the lock open using a crowbar.
Los ladrones rompieron el candado con una barreta.

abrir de golpe

(open suddenly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When the bell sounded, the school doors burst open and all the kids ran out.
Cuando sonó la campana, las puertas de la escuela se abrieron de golpe y todos los chicos salieron corriendo.

fractura abierta, fractura expuesta

noun (broken bone: protruding) (medicina)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
A compound fracture increases the risk of infection.
La fractura abierta tiene más riesgo de infección.

partir

(break apart, split)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He cracked open a brazil nut and discarded the shell.
Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara.

descorchar

(informal (open in celebration)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's crack open this bottle and get the party started.
Vamos a hacer saltar los corchos y que empiece la fiesta.

abrir una hendija

(informal (window, door: open slightly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
John cracked the door open and looked into his sister's bedroom.
John abrió una hendija de la puerta para ver el cuarto de su hermana.

partirse al medio

(break apart, split)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The watermelon cracked open when it fell off the picnic table.
La sandía se partió al medio cuando se cayó de la mesa del día de campo.

abrir

(body: dissect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The surgeon cut the patient's chest open.
El cirujano abrió el pecho del paciente.

formación abierta

noun (military: training formation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

abrir algo por la fuerza

(open by physical force)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The jar lid was sealed tightly so he had to force it open.
La tapa del frasco estaba sellada así que hubo que forzarla.

medio abierto

adjective (door, container: not fully closed)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en audiencia pública

expression (in a courtroom open to the public)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

al aire libre

adverb (outdoors)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We slept out in the open last night. We didn't even use a tent.
Anoche dormimos al aire libre y ni siquiera usamos una carpa.

al aire libre

expression (outdoors)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Food always tastes better when eaten in the open air.
La comida siempre sabe más rico al aire libre.

tener la mente abierta

verbal expression (be willing to consider new ideas)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dejar la puerta abierta para

verbal expression (figurative (allow possibility)

The Prime Minister said he would like to keep the door open for future negotiations.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No hagas un muro en tu puerta: nunca sabes lo que puede pasar.

mantener los ojos abiertos

verbal expression (be alert)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar alerta

verbal expression (stay alert)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

dejar la puerta abierta a

verbal expression (figurative (allow possibility, access) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors. By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.
Cuando la ganadora de la medalla de oro cayó, dejó la puerta abierta a sus competidoras.

nudo bucle

noun (way of tying rope)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

fondo mutual de inversión

noun (investment program)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

llama viva

noun (exposed or visible fire)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Do not spray this aerosol near a naked flame.

destapar la caja de pandora

verbal expression (figurative, informal (create controversy, problems)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Laura opened a can of worms when she mentioned Oliver's ex-girlfriend.

cuenta corriente

noun (banking)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

el aire libre

noun (outdoors)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Hiking in the mountains is my favourite pastime; I have always loved the open air.
El senderismo en montaña es mi pasatiempo favorito, siempre amé el aire libre.

al aire libre

noun as adjective (pool, market: outdoor)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I love swimming in an open-air pool.
Me encanta nadar en piscinas al aire libre.

abrir una cuenta

verbal expression (register with a bank)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
One of the first things you need to do on arrival in a new country is to go to a bank and open an account.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Voy a abrir a una cuenta con el Banco del Estado.

barra libre

(free drinks)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mordida abierta

noun (deformity: jaws do not close)

The patient had to undergo surgery for open bite.
El paciente tuvo una cirugía por mordida abierta.

libro abierto

(figurative (easily understood) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

convocatoria abierta

(type of audition)

cadena abierta

noun (molecular structure)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

circuito abierto

noun as adjective (electronics: voltage) (electrónica)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ciudad igualitaria

noun (inhabitants have equal status)

ciudad abierta

noun (officially demilitarized city) (guerra)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

juicio público

noun (law: public session of court)

The trial was conducted in an open court.

recubrimiento abierto

noun (mathematics)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

seguro de cobertura abierta

noun (insurance)

forja libre

(metalworking)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

puerta

noun (figurative (invitation, [sth] giving access)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
"Gratitude is an open door to abundance." - Yogi Bhajan
"La gratitud es una puerta a la abundancia" Yogi Bhajan.

de puertas abiertas

noun as adjective (figurative (promoting free movement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This government has an open-door approach to immigration.

inscripción abierta

noun (higher education)

escolarización

noun (K-12 schooling)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

inscripción abierta

noun (US (health insurance)

de inscripción abierta

adjective (pertaining to open enrollment)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

campo abierto

noun (American football)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

campo de batalla

noun (military: battlefield)

campo abierto

noun (farming: undivided field)

oportunidad

noun (wide-open opportunity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de campo abierto

noun as adjective (American football)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de campo abierto

noun as adjective (historical (farming: using open fields)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de oportunidad

noun as adjective (with wide-open opportunity)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

abrir fuego

(start shooting)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They opened fire as soon as they saw his gun. If you see a wolf, go ahead and open fire.
Abrieron fuego ni bien vieron que tenía un arma. Si ves un lobo, abre fuego.

fogata

noun (fire in unenclosed fireplace)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There's an open fire in the living room.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todos cantamos alrededor de la fogata.

foro abierto

noun (venue for public discussion)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
There will be an open forum in the school auditorium this evening for anyone wishing to discuss the recent events.
Va a haber una sala de debate en el auditorio de la escuela esta tarde para todos aquellos que quieran discutir los nuevos acontecimientos.

cuadro abierto

(bowling)

mano abierta

noun (figurative (generosity) (generosidad)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He offered the hospitality of his home with an open hand.
Ofreció la hospitalidad de su hogar con la mano abierta.

jornada de puertas abiertas

noun (event permitting free entry to all)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The event is open house; everybody is welcome to visit the college and find out about its activities.
Se trata de una jornada de puertas abiertas, por lo que todo el mundo es bienvenido y puede visitar la universidad así como enterarse de las actividades que hay.

carta pública

noun (letter published openly)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She wrote an open letter to the newspaper praising the mayor of the town.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hoy, Saramago ha publicado una carta abierta al Presidente.

bucle abierto, lazo abierto

noun (control system: no feedback)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mercado abierto

noun (economy: unrestricted trade)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nowadays there is an open market for supplying electricity in the UK.

relación abierta

noun (married couple who agree to extramarital sex)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My wife has her diversions too, we have an open marriage.
Mi mujer también se divierte, tenemos una relación abierta.

micrófono abierto

noun (informal (free-for-all performance event)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mentalidad abierta

noun (receptive attitude)

I'm trying to keep an open mind about the issue.
Trato de tener la mentalidad abierta sobre este tema.

formación abierta

(military)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

dar a

verbal expression (lead to wider area) (comunica con)

The doors open out onto a beautiful garden.
Esa puerta da a un hermoso jardín.

abrirse

verbal expression (be unfolded)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The foldaway bed opens out to full size.
La cama plegable se abre para alcanzar el tamaño máximo.

desplegar

(unfold)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lisa put the map on the table and opened it out.
Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó.

sin paredes interiores

adjective (without interior walls)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I work in an open-plan office, which can at times be very noisy.
Trabajo en una oficina sin paredes interiores que a veces puede ser muy ruidosa.

posición abierta

noun (dance: foot position)

posición abierta

noun (music: chord arrangement) (acorde)

vacante

noun (job vacancy)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

régimen penitenciario abierto

noun (law: prisoners not confined)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Willis will serve his sentence in an open prison.

pregunta abierta

noun (question: invites long answer)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
When interviewing someone, it is better to ask open questions which encourage them to talk about themselves.
Al hacer una entrevista, es conveniente hacer preguntas abiertas que alienten a que hablen sobre sí mismos.

cuestión no resuelta

noun (question: no decisive answer)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
How the project was going to be paid for remained an open question that needed an answer before voters would approve it.
La cuestión sobre cómo iba a ser financiado el proyecto era una incógnita que necesitaba una respuesta antes de que los votantes la aprobasen.

sándwich abierto

noun (one slice of bread with topping)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mar abierto

noun (nautical) (náutica)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

temporada de caza

noun (hunting period)

It's open season on deer for the next ten days.

cacería

noun (figurative (time when [sb], [sth] is freely criticized) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

secreto a voces

noun (official secret known to many)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It´s an open secret that she was pregnant when she got married.
Eso de que se casó estando embarazada, es un secreto a voces.

oración abierta

noun (math: equation or inequality) (matemática)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

oración abierta

noun (logic: propositional function) (lógica)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ábrete sésamo

noun (figurative (means to achieve [sth])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

sumidero, albañal

noun (open-air waste area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Esos sumideros con aguas servidas son un caldo de cultivo de enfermedades.

negocio abierto

noun (figurative (business: non-union)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

código abierto

adjective (computing: definable by users)

El concepto de código abierto está relacionado con el de software libre, pero no son exactamente lo mismo.

espacio abierto

(ecology) (ecología)

encordado abierto

noun (music: unstopped string) (música)

cirugía abierta

noun (invasive surgical procedure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La cirugía abierta es la cirugía convencional, invasiva.

sistema abierto

noun (computing)

sistema abierto

noun (thermodynamics)

descorchar

verbal expression (informal, figurative (celebrate a success) (informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you get the job, we will open the champagne.
¡Si conseguís el trabajo descorchamos!

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de open en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de open

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.