¿Qué significa march en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra march en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar march en Inglés.

La palabra march en Inglés significa marzo, desfilar, desfile, marcha, marcha, marcha, marcha, marcha, ir derecho, marchar hacia, marchar hasta, hacer marchar, mar, manifestarse contra, marcha forzada, arrastrar a la fuerza, marcha fúnebre, ir a una manifestación, Idus de Marzo, más loco que una cabra, vacaciones de primavera, paso del tiempo, destituir a, marchar, marchar sobre, marchar, desfile, ir a otro ritmo, marchando, marchando, protesta, paso ligero, marcha de entrenamiento, ganar de mano, marcha nupcial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra march

marzo

noun (3rd month)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
St Patrick's Day is in March.
El Día de San Patricio cae en marzo.

desfilar

intransitive verb (military: parade)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The army marches before the Queen on her birthday.
El ejército desfila ante la reina en su cumpleaños.

desfile

noun (military: parade)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Shall we go and see the Queen's birthday march?
¿Vamos a ver el desfile militar del cumpleaños de la reina?

marcha

noun (military: movement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The march through the fields lasted four days.
La marcha campo a través duró varios días.

marcha

noun (figurative (advancement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The march of technological progress is inevitable.
La marcha de la tecnología es imparable.

marcha

noun (demonstration)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The protest march included both students and workers.
La marcha de protesta incluía estudiantes y obreros.

marcha

noun (travel distance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sheepscot is a four-day march from here.
Sheepscot está a cuatro días de marcha de aquí.

marcha

noun (pace)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
At full march, we can cover nearly four miles in an hour.
A toda marcha, podemos llegar a casi cuatro millas por hora.

ir derecho

intransitive verb (figurative (walk purposefully)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She marched to the neighbour's house to demand that they turn down the stereo.
Fue derecho a la casa del vecino a exigir que bajaran el volumen del estéreo.

marchar hacia, marchar hasta

(demonstration: to a place)

The protesters will march on Downing Street this afternoon.
Los manifestantes marcharán hacia Downing Street esta tarde.

hacer marchar

transitive verb (military: force to march)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The army marched the captives to the prisoners' camp.
El ejército hizo marchar a los cautivos hacia el campo de concentración.

mar

noun (written, abbreviation (March) (marzo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Paul's appointment is on Mar. 15th.
La cita de Paul es el 15 de mar.

manifestarse contra

phrasal verb, transitive, inseparable (demonstrate, protest about)

The protesters went to Washington to march against increased taxes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los trabajadores se manifestaron contra la nueva ley.

marcha forzada

noun (long march, faster than usual)

The soldiers made a forced march through the night.
Los soldados hicieron una marcha forzada por la noche.

arrastrar a la fuerza

transitive verb (force to walk or march)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

marcha fúnebre

noun (funeral procession music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The military band played a funeral march.
La banda del ejército tocó una marcha fúnebre.

ir a una manifestación

verbal expression (walk in protest)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Idus de Marzo

plural noun (15th March: ominous date)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)
Beware the ides of March!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Julio César fue asesinado en los idus de marzo del año 44 a. C.

más loco que una cabra

expression (informal (very irrational)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

vacaciones de primavera

noun (school holiday in spring) (hemisferio norte)

Many people go to the beach for Spring Break.
Muchos van a la playa durante el receso de Pascua.

paso del tiempo

noun (figurative (relentless passing of time)

Throughout the years he remained a royalist, oblivious to the march of time.
A lo largo de los años, siguió siendo un monárquico ajeno al paso del tiempo.

destituir a

(remove [sb] with authority)

marchar

(rhythmically walk away)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

marchar sobre

(advance)

marchar

(military: leave on foot)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

desfile

noun (military parade) (militar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ir a otro ritmo

verbal expression (be unconventional)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

marchando

expression (soldiers, etc.: marching)

(gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").)

marchando

expression (figurative (advancing, progressing)

(gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").)

protesta

noun (public demonstration)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hilary and Emma are going on a protest march.

paso ligero

(march in quick time)

marcha de entrenamiento

(type of march)

ganar de mano

verbal expression (figurative (gain an advantage) (Argentina, fam)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Empecemos antes, así les ganamos de mano.

marcha nupcial

(music)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de march en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.