¿Qué significa of en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra of en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar of en Inglés.
La palabra of en Inglés significa de, de, de, de, de, de, de, de, de, de, antes de, de, del, de, de, de, de, sobre, de, un desastre, un pequeño desastre, un caos, un poco de, cantidad específica, migajas de consuelo, rayo de luz, harina de otro costal, pez fuera del agua, muchísimo, muchísimo esfuerzo, un dejo de ironía, harina de otro costal, harina de otro costal, un montón de, mucha diversión, cuestión de opiniones, cuestión de tiempo, una cantidad de, pan comido, tajada, todo un personaje, mal bicho, lío, pizca de, poquito de, algo bello, algo hermoso, algo lindo, cosa del pasado, cosa del pasado, una tonelada de, enormidad, un consejo, mundo, manual, perder la esperanza de, desestimiento de, extinción de la demanda, reducción de legado, atenuación de daños, más allá de sus responsabilidades, más de lo requerido, al lado de, al corriente de, falta, absolver a alguien de, abundancia, abuso de poder, abuso de autoridad, arbitrariedad, abuso de autoridad, abuso de poder, abuso de privilegio, abuso de proceso, aceleración por gravedad, tolerante con, según la voluntad de alguien, justificación de gastos, liquidación de beneficios, acusar, culpar a alguien de, acusar, as de pique, acusar recibo, acuse de recibo, adquisición de conocimiento, actuar en favor de, ley del Congreso, acto de fe, voto de confianza, acto de Dios, acto de la naturaleza, amnistía, acta de constitución, acto de generosidad, muestra de amor, acto de violencia, declaración de guerra, demanda por incumplimiento de contrato, demanda de restitución del bien, acción pignoraticia, Hechos, sentencia de quiebra, admisión de culpabilidad, anuncio, notificar de, asuntos del corazón, declaración jurada del alegato de la defensa, declaración jurada sobre el alegato de la defensa, declaración jurada de notificación, tenerle miedo a, tener miedo de, preocupado de, que le tiene miedo a la oscuridad, edad de consentimiento sexual, daños agravantes, contrato de arrendamiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra of
depreposition (from: derivation, origin) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) The label on the wine bottle read "Produce of Spain". ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las mujeres de Francia son hermosas. |
depreposition (possession, connection) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) She's a friend of my neighbour. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Uno de mis tíos es médico. |
depreposition (ownership, authorship) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) I'm not familiar with the writings of Peirce. No estoy familiarizado con las obras de Peirce. |
depreposition (formed from: material) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) This bowl is made of plastic. La vasija está hecha de plástico. |
depreposition (relation of part to whole) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) The back of the room was quiet. El fondo de la habitación estaba tranquilo. |
depreposition (connection between nouns) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) The economy is the cause of the crisis. La economía es la causa de la crisis. |
depreposition (relation of numbers, values, etc.) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) We biked for a distance of 30 miles. Pedaleamos durante una distancia de 30 millas. |
depreposition (direction from) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) There is a city north of here. Hay una ciudad al norte de aquí. |
depreposition (qualifies an adjective) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) The secretary is tired of typing. La secretaria está cansada de escribir a máquina. |
depreposition (distance) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) There is a city within five miles of here. Hay una ciudad a cinco millas de aquí. |
antes depreposition (US (time: before, to) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) It's five minutes of three o'clock. Son las tres menos cinco |
depreposition (separation) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) He was deprived of his turn. Él fue privado de su turno. |
delpreposition (apposition) (contracción) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) That fool of a repairman left a wrench in the pipe. El idiota del plomero dejó la llave de tuercas en la tubería. |
depreposition (inclusion) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) John's colleagues make him feel like he's one of them. Sus colegas hacen que John se sienta como uno de ellos. |
depreposition (indicating attributes) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) The Duchess was a woman of refinement. La duquesa era una mujer de finura. |
depreposition (on the part of) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) It was nice of you to give me a gift. Darme un regalo fue muy amable de tu parte. |
de, sobrepreposition (in respect of, with reference to) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) I would like to talk to you of your future. Me gustaría hablarte de tu futuro. |
depreposition (indicates cause) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) She died of a broken heart. Murió de pena. |
un desastrenoun (UK, informal (chaotic) His love life's a bit of a mess. Su vida amorosa es un desastre. |
un pequeño desastrenoun (informal (difficult situation) To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. Decir que la economía está hecha un pequeño desastre sería poco. |
un caosnoun (informal (place: untidy) My house is a bit of a mess, but please come in. La casa está hecha un desastre, pero por favor pasa. |
un poco denoun (modicum, small quantity) You need to use a certain amount of caution when using that product. Debe tener un poco de cuidado al usar ese producto. |
cantidad específicanoun (specified quantity) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Añadió una cantidad específica de reactivo y toda la masa cambió de color. |
migajas de consuelonoun (figurative (small consolation) (locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").) |
rayo de luznoun (figurative (slight optimism) (figurado) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
harina de otro costalnoun (figurative, informal (entirely different matter, thing) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
pez fuera del aguanoun (figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf está más perdido que pulpo en un garaje. |
muchísimoexpression (large amount of [sth]) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. Su campaña presidencial tuvo muchísimo éxito a nivel local. |
muchísimo esfuerzonoun (a lot of work) I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. Puse muchísimo esfuerzo en este proyecto y realmente me ofendí cuando mi jefe lo ignoró. |
un dejo de ironíanoun (slight sarcasm) |
harina de otro costalnoun (figurative ([sth] entirely different) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
harina de otro costalnoun (figurative ([sth] entirely different) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
un montón denoun (informal (great quantity) I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic. Voy a cocinar un montón de patas de pollo y las podemos llevar a nuestro picnic. |
mucha diversiónnoun (informal ([sth] very entertaining) Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No dejes de venir, va a haber amigos, comida, bebida, música, baile y mucha diversión. |
cuestión de opinionesnoun (subjective, debatable) Fashion is a matter of opinion. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No estoy seguro de que sea tan bueno como dices, eso es cuestión de opiniones. |
cuestión de tiemponoun ([sth] which will happen eventually) They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Solo es cuestión de tiempo, más temprano que tarde terminará declarándosele. |
una cantidad deplural noun (some, several) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) He has broken the rules a number of times. Varias personas han escrito quejándose de esa publicidad. |
pan comidonoun (figurative, informal ([sth] easy to do) (coloquial, figurado) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The new software installation was a piece of cake, no problems! La nueva instalación del software fue pan comido, ¡ningún problema! |
tajadanoun (informal (involvement, participation) (coloquial) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) If I'm to help you, I want a piece of the action. Si te ayudo, quiero una tajada. |
todo un personajenoun (US, figurative, informal (unusual character, individual) (irónico) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
mal bichonoun (US, figurative, informal (unpleasant, difficult person) (AR, coloquial) (locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). ) Tommy's a real piece of work; I heard he blamed his mistake on the boss. Tommy es un mal bicho, escuché que culpa a su jefe de sus propios errores. |
líonoun (figurative, informal (difficult situation) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
pizca denoun (tiny amount of [sth]) She added a smidgen of cinnamon to the pie. |
poquito denoun (figurative (tiny amount) (coloquial) It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it. |
algo bello, algo hermoso, algo lindonoun ([sth] impressive) The painting is a thing of beauty. La pintura es algo bello. |
cosa del pasadonoun (informal ([sth] obsolete) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
cosa del pasadonoun (informal ([sth] no longer a problem) El sobrepeso dejó de ser un problema cuando se entusiasmó con los deportes. |
una tonelada denoun (figurative, informal (large quantity) (figurado, informal) I have a ton of work to do this week. |
enormidadnoun (figurative (abundant amount of [sth]) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) There's a wealth of reasons why you should stay. Hay abundancia de razones por las que deberías quedarte. |
un consejointerjection (I warn or recommend the following) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say! Sólo un consejo: no plantes guisantes en Wisconsin en marzo, ¡no importa lo que digan los libros! |
mundonoun (figurative (a great amount of [sth]) (gran cantidad) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) There is a world of difference between their politics. Hay un mundo de diferencia entre sus políticas. |
manualnoun (glossary, informative list) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The A-Z of Medical Terms covers the most common words used in the medical world. |
perder la esperanza deverbal expression (give up all hope of doing) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Jim abandoned hope of seeing Sarah again. |
desestimiento denoun (law: failure to pursue) |
extinción de la demandanoun (law: end or reduce) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
reducción de legadonoun (law: reduced inheritance) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
atenuación de dañosnoun (law: decrease or removal) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
más allá de sus responsabilidades, más de lo requeridoexpression (more than required) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He was honored for performing above and beyond the call of duty. Fue felicitado por ir más allá de sus responsabilidades. |
al lado deadverb (level, side by side) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
al corriente deadverb (figurative (up to date with: events, etc.) (formal) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Keep me abreast of any changes to the plan. Manténganme al día sobre cualquier cambio en el plan. |
faltanoun (lack) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) There was an absence of remorse in John's apology. Hubo una falta de remordimiento en la disculpa de John. |
absolver a alguien de(religion: free from sin) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The priest absolved the man of all his sins. |
abundancianoun (large quantity of) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) We have such an abundance of tomatoes this year. Este año tenemos una gran abundancia de tomates. |
abuso de poder, abuso de autoridadnoun (corrupt use of power) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Sexual harassment of a subordinate is a boss's abuse of authority. El acoso sexual de un subordinado es abuso de poder por parte del jefe. |
arbitrariedadnoun (law: used to review lower court decision) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
abuso de autoridadnoun (law: abuse of procedure) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
abuso de podernoun (using authority for own benefit) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El rey hizo abuso de poder y abolió la ley. |
abuso de privilegionoun (law: improper use of right) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
abuso de procesonoun (law: misuse of court) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
aceleración por gravedadnoun (physics: gravity) (física) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tolerante con(tolerant of [sth]) This community is accepting of people of all cultures and backgrounds. Esta comunidad es tolerante con las personas de todas las culturas y procedencias. |
según la voluntad de alguienexpression (what [sb] wants) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) According to her wishes, Margaret was buried next to her husband. Según su voluntad, Margaret fue enterrada al lado de su esposo. |
justificación de gastosnoun (operating loss) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
liquidación de beneficiosnoun (law: surrender funds from breach) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
acusar(often passive (law: charge with a crime) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Mr Robertson's former employer has accused him of fraud. El antiguo empleador del Sr. Robertson lo acusó de fraude. |
culpar a alguien deverbal expression (blame for doing [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) They accused me of not setting aside enough time. Me culparon de no dedicarle suficiente tiempo. |
acusarverbal expression (law: charge with a crime) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He's accused of embezzling thousands of pounds. Está acusado de malversar miles de libras. |
as de piquenoun (playing card) (baraja francesa) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Jugué el as de pique para sacarles a los contrarios el último triunfo que les quedaba. |
acusar reciboverbal expression (confirm you have received [sth] sent) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Please acknowledge receipt of this letter. Por favor acuse recibo de esta carta. |
acuse de recibonoun (law: verification) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
adquisición de conocimientonoun (learning) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Para evaluar el aprendizaje se toma un examen al final del semestre. |
actuar en favor detransitive verb (act to protect or help) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) An attorney will always act in the best interests of her client. Un abogado actúa en favor de los intereses de su cliente. |
ley del Congresonoun (US (law: statute) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
acto de fenoun (out of religious conviction) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Going on a religious pilgrimage is an act of faith. Ir a una peregrinación es un acto de fe. |
voto de confianzanoun (demonstration of earnestness) Putting down a deposit is considered an act of faith. |
acto de Diosnoun (natural disaster) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
acto de la naturalezanoun (law: unpreventable disaster) (eufemismo) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The insurance company refused to pay out, ruling that the damages resulted from an act of God. La compañía de seguros se negó a pagar alegando que los daños fueron resultado de una fatalidad. |
amnistíanoun (UK (amnesty) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
acta de constituciónnoun (law: documentation) |
acto de generosidadnoun (favour, considerate gesture) In an act of kindness he gave me his sandwich. En un acto de generosidad me dio su sándwich. |
muestra de amornoun (action motivated by love) |
acto de violencianoun (law: violent act, attack) Lo acusaban de haber cometido muchos actos de violencia. |
declaración de guerranoun (action that provokes a war) The Japanese attack on Pearl Harbor was an act of war, provoking the US to enter WWII. El ataque a Pearl Harbor fue una declaración de guerra. |
demanda por incumplimiento de contratonoun (law: unfulfilled agreement) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
demanda de restitución del biennoun (law: regain ownership) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
acción pignoraticianoun (law: contract by pledge) |
Hechosplural noun (Bible: New Testament book) (Biblia) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles. La segunda lectura de este domingo es un pasaje del libro de los Hechos. |
sentencia de quiebranoun (law: judgment) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
admisión de culpabilidadnoun (law: oral or written confession) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
anuncionoun (public indication of [sth]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The scandal served as an advertisement of the company's internal problems. El escándalo sirvió como un anuncio de los problemas internos de la compañía. |
notificar de(notify [sb] of [sth]) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El tribunal notificó al político corrupto de su destitución inmediata. |
asuntos del corazónnoun (love affair, romantic involvement) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Romance novels describe affairs of the heart. Tiene una columna en una revista donde da consejos sobre asuntos del corazón. |
declaración jurada del alegato de la defensanoun (absentee plea) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
declaración jurada sobre el alegato de la defensanoun (law: expert statement of validity) |
declaración jurada de notificaciónnoun (law: evidence of delivery) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tenerle miedo aadjective (scared of [sth], [sb]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) When I was younger I was afraid of spiders. Cuando era joven me asustaban las arañas. |
tener miedo deadjective (scared to do [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Joanne is afraid of trying new things in case she fails. Joanne tiene miedo de probar cosas nuevas porque podría fallar. |
preocupado deadjective (worried about [sth] happening) Sam was afraid of losing his job. Sam estaba preocupado de perder su trabajo. |
que le tiene miedo a la oscuridadadjective (scared of darkness) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) She kept a nightlight on because she was afraid of the dark. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hace poco descubrimos que el llanto de nuestro hijo en la noche se debe a que le tiene miedo a la oscuridad. |
edad de consentimiento sexualnoun (age at which sex becomes legal) In many countries, the age of consent is determined by the beginning of puberty. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La edad de consentimiento sexual es la edad por debajo de la cual, el consentimiento prestado para tener relaciones sexuales no resulta válido a efectos legales. |
daños agravantesnoun (law: for exceptional harm) |
contrato de arrendamientonoun (law: rental contract) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de of en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de of
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.