¿Qué significa pointer en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra pointer en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pointer en Francés.

La palabra pointer en Francés significa apuntar hacia, apuntar a, sobresalir, despuntar, marcar tarjeta, apuntar, parar, levantar, señalar, indicar, verificar, aparecer, despuntar, remontarse, brotar, asomar, tirar, soldar por puntos, marcar, señalar, estar desempleado, señalar, aparecer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pointer

apuntar hacia, apuntar a

verbe intransitif (être dirigé vers le ciel)

Les flèches de Notre-Dame pointent vers le firmament.
Las agujas de Notre-Dame apuntan hacia el firmamento.

sobresalir, despuntar

verbe intransitif (faire saillie)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le pistolet du garde du corps pointait sous sa veste.
La pistola del guardaespaldas sobresalía bajo su chaqueta.

marcar tarjeta

verbe intransitif (enregistrer un horaire)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'employée pointe dès qu'elle arrive sur son lieu de travail.
La empleada marca tarjeta en cuanto llega a su lugar de trabajo.

apuntar

verbe transitif (diriger)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le bandit pointa son revolver sur moi.
El delincuente apuntó su revólver hacia mí.

parar, levantar

verbe transitif (dresser) (orejas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le chat pointe ses oreilles pour mieux entendre.
El gato para las orejas para escuchar mejor.

señalar, indicar

verbe transitif (montrer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le professeur a pointé le point faible de leur démonstration. Il a pointé un problème très intéressant.
El profesor señaló el punto débil de su demostración. Señaló un problema muy interesante.

verificar

verbe transitif (Comptabilité : confirmer, vérifier)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le comptable a pointé toutes les dépenses.
El contable ha verificado todos los gastos.

aparecer

verbe pronominal (familier (arriver)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Nous l'attendions à midi mais il s'est pointé à onze heures.
Lo esperábamos a mediodía, pero apareció a las once.

despuntar

verbe intransitif (littéraire (poindre)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le soleil pointe à l'horizon.
El sol despunta en el horizonte.

remontarse

verbe intransitif (littéraire (monter vers le ciel) (formal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le concorde pointa fièrement de toute la puissance de ses réacteurs.
El Concorde se remontó ufano con toda la potencia de sus reactores.

brotar

verbe intransitif (commencer à pousser) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Les crocus pointent souvent au mois de mars.
A menudo, los crocus brotan en el mes de marzo.

asomar

verbe intransitif (littéraire (apparaître brusquement)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Je vis l'étonnement pointer dans son regard.
Vi como el asombro asomaba en su mirada.

tirar

verbe intransitif (pétanque : s'approcher du cochonnet)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Alors, tu tires ou tu pointes ?
Y entonces, ¿arrimas o tiras?

soldar por puntos

verbe intransitif (réaliser un point de soudure)

Le soudeur pointait.
El soldador soldaba por puntos.

marcar, señalar

verbe transitif (marquer comme présent)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le professeur pointe les élèves présents.
El profesor marca a los alumnos presentes.

estar desempleado

locution verbale (familier, figuré (être sans emploi)

señalar

locution verbale (péjoratif (mettre [qch] en évidence)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le jury pointe du doigt les zones floues de la présentation.
El jurado señala las zonas grises de la presentación.

aparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pointer en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.