¿Qué significa poussé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra poussé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar poussé en Francés.

La palabra poussé en Francés significa detallado/a, brote, crecimiento, crecer, empujar, empujar a, empujar a, dirigir a, llevar a, presionar, impulsar a alguien a [+ infinitivo], animar a alguien a [+ infinitivo], presionar, hundir, llevar algo hasta el extremo de, exagerar, moverse, quitarse, seguir, continuar, pujar, crecer, soltar, forzar, empresa emergente, llevado al extremo, exacerbado/a, brote de bambú, brote de soja, licor digestivo, rickshaw, cochecito, ¡córrete hacia el lado!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra poussé

detallado/a

adjectif (approfondi)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il s'agit d'une étude poussée.
Se trata de un estudio detallado.

brote

nom féminin (bourgeon)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'est au printemps que les arbres ont de jeunes pousses.

crecimiento

nom féminin (plante, poil : croissance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cette lotion favorise la pousse des cheveux.

crecer

verbe intransitif (croître, se développer)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Les légumes du jardin poussent bien.
Las hortalizas crecen bien.

empujar

verbe transitif (exercer une force sur [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le vent pousse les feuilles mortes. Le jeune n'arrivait pas à sortir parce qu'il poussait la porte au lieu de la tirer.
El viento empuja las hojas secas. El joven no lograba salir porque empujaba la puerta en lugar de tirar de ella.

empujar a

verbe transitif (déplacer [qqn])

Je l'ai poussé un peu vers la droite.
Lo empujé un poco hacia la derecha.

empujar a

verbe transitif (déplacer sans ménagement)

Dans le métro, les gens n'arrêtaient pas de me pousser.
En el metro, la gente no paraba de empujarme.

dirigir a, llevar a

verbe transitif (amener)

À 18 h 45, le personnel du supermarché commençait à nous pousser vers la sortie.
Faltando un cuarto para las siete, el personal del supermercado empezaba a llevarnos hacia la salida.

presionar

verbe transitif (exiger un effort de [qqn])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le professeur pousse ses élèves pour obtenir des résultats.
El profesor presiona a sus alumnos para obtener resultados.

impulsar a alguien a [+ infinitivo], animar a alguien a [+ infinitivo]

verbe transitif (engager [qqn] à faire [qch])

C'est ma sœur qui m'a poussé à m'inscrire à ce concours.
Fue mi hermana quien me impulsó a inscribirme en aquel concurso.

presionar, hundir

verbe transitif indirect (exercer une pression sur [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le conducteur poussa sur l'accélérateur.
El conductor presiona el acelerador.

llevar algo hasta el extremo de

locution verbale (mener, conduire)

Cet usurpateur a poussé la supercherie jusqu'à imiter l'accent russe.
Ese usurpador llevó el engaño hasta el extremo de imitar el acento ruso.

exagerar

verbe intransitif (familier (exagérer)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il ne faut pas pousser : je ne t'ai jamais insulté !
—¡Tampoco hay que pasarse! ¡Yo nunca te insulté!

moverse, quitarse

verbe pronominal (se déplacer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Pousse-toi, je voudrais passer !
—¡Hazte para allá que quiero pasar!

seguir, continuar

verbe intransitif (aller plus loin)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Allez, on pousse jusqu'à la mer.
—Vamos, seguimos hasta el mar.

pujar

verbe intransitif (faire un effort pour expulser)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Allez, madame, poussez, je vois la tête !
—A ver, señora, puje. ¡Ya veo la cabeza!

crecer

verbe intransitif (familier (grandir)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Oh la la, qu'est-ce qu'il a poussé, le petit Julien !
—¡Hay que ver cómo se ha estirado el pequeño Julien!

soltar

verbe transitif (faire entendre : un cri)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'enfant tombe et pousse des hurlements.
El niño cae y suelta unos alaridos.

forzar

verbe transitif (forcer : un appareil)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il aime pousser le moteur de sa voiture.
Le gusta forzar el motor de su coche.

empresa emergente

nom féminin (figuré (start-up, entreprise basée sur Internet)

llevado al extremo

locution adjectivale (exagéré)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

exacerbado/a

locution adjectivale (très exagéré)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

brote de bambú

brote de soja

nom féminin (Can (pousse de soja)

licor digestivo

nom masculin invariable (familier (digestif)

En Normandie, le pousse-café traditionnel est le calvados.

rickshaw

nom masculin invariable (petite voiture à 2 roues)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les pousse-pousse sont typiques de l’Extrême-Orient.

cochecito

nom masculin invariable (Suisse (poussette)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les nourrices promènent souvent les bébés en pousse-pousse.

¡córrete hacia el lado!

interjection (familier (Change de place !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de poussé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.