¿Qué significa premier en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra premier en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar premier en Francés.

La palabra premier en Francés significa primero/a, primero/a, principal, original, primo/a, primero, primera, primero, primera, el primero de, arte primitivo, a primera vista, de primera entrada, a primera vista, a simple vista, literalmente, de primer grado, en primer plano, en primer lugar, en primera fila, a la cabeza, desde el principio, desde el inicio, a primera vista, BEPC, Diploma nacional de secundaria, quemadura leve, para empezar, de primer orden, de primer nivel, de primera clase, de primera categoría, al primer intento, primer intento, primero, en primer lugar, antes de todo, en primer lugar, para empezar, para comenzar, docente de primaria, dar el primer paso, maniobras de primeros auxilios, lo difícil es dar el primer paso, leche para la primera infancia, el día uno de cada mes, el primer día del año, el primero que pase, homicidio en primer grado, nacido del primer matrimonio, número primo, no cualquier tonto, pasar de primero, personaje de primer plano, buen físico, primera infancia, para la primera infancia, cabeza de cordada, primero en llevar el apellido, primera en llevar el apellido, primera aproximación, primer piso, primer borrador, primer ministro, primera ministra, primer paso, primer plano, primer principio de la termodinámica, primer premio, económico/a, primera fila, protagonista, papel principal, protagonista femenina, protagonista masculino, primera vuelta, el primero de todos, la primera de todas, el primer [+ nombre], vecino del primer piso, vecina del primer piso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra premier

primero/a

adjectif (de rang 1)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est la première fois que je visite cette ville. // Jules César est mort au premier siècle (or: Iᵉʳ siècle) avant Jésus-Christ. // Je serai absent les deux premières semaines de juillet.
Julio César murió en el siglo I antes de Cristo.

primero/a

adjectif (le mieux classé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Notre entreprise est le premier employeur de la région.
Nuestra empresa es el primer empleador de la región.

principal

adjectif (principal, fondamental)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
C'est la raison première de ma venue ici.
Es la razón principal de mi visita.

original

adjectif (soutenu (d'origine)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ce tonneau a retrouvé sa fonction première.
Este tonel volvió a tener su función original.

primo/a

adjectif (Mathématiques)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un nombre premier est un entier tel que sa valeur absolue n'a que deux diviseurs.
Un número primo es un número entero cuyo valor absoluto solo tiene dos divisores.

primero, primera

(premier venu)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
C'est mon frère qui est arrivé le premier à la fête. Le premier qui trouvera la bonne réponse aura un bonbon !
Mi hermano fue quien llegó de primero a la fiesta. // ¡El primero que encuentre la respuesta correcta tendrá un caramelo!

primero, primera

(meilleur)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Loïc est le premier de sa classe.
Loïc es el primero de su clase.

el primero de

nom masculin (premier jour du mois)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Le loyer doit être payé le premier du mois. Notre séminaire aura lieu le premier juin.
El alquiler debe pagarse el primero de cada mes. // Nuestro seminario se celebrará el primero de julio.

arte primitivo

nom masculin (création traditionnelle)

Le musée d'art premier expose sculptures, masques et parures.

a primera vista, de primera entrada

locution adverbiale (selon la première impression)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a primera vista, a simple vista

locution adverbiale (immédiatement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

literalmente

locution adverbiale (au sens propre)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Mais oui, il faut prendre ce que je te dis au premier degré.

de primer grado

locution adverbiale (de la même génération)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
C'est mon cousin au premier degré.

en primer plano

locution adverbiale (devant les autres)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Dans ce tableau, au premier plan, on voit deux dames qui discutent et au deuxième plan, des enfants qui s'amusent.

en primer lugar

locution adjectivale (en première instance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
L'emploi est placé au premier plan de l'action gouvernementale. Cette réunion doit traiter au premier plan le lancement de la nouvelle gamme.

en primera fila

locution adverbiale (devant)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a la cabeza

locution adverbiale (figuré (placé en priorité)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
L'accompagnement des victimes est au premier rang des préoccupations du gouvernement.

desde el principio, desde el inicio

locution adverbiale (dès le début)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a primera vista

locution adverbiale (en première impression)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

BEPC

nom masculin (abr, France, vieilli (brevet des collèges) (sistema educativo francés, anticuado)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Ma mère a obtenu son BEPC avec un an d'avance.

Diploma nacional de secundaria

nom masculin (France, vieilli (diplôme national du brevet) (en Francia)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le brevet d'études du premier cycle se passait en fin de collège.

quemadura leve

nom féminin (brûlure superficielle)

C'est une brûlure au premier degré, une pommade la soignera.

para empezar

locution adverbiale (d'abord, avant réflexion approfondie)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Dans un premier temps, nous allons faire notre site web en anglais. Puis, dans un second temps, nous le traduirons en espagnol si nous avons les fonds nécessaires.
Para empezar, vamos a tener nuestra página web en inglés. Más adelante, si tenemos los recursos necesarios, la traduciremos a español.

de primer orden

locution adjectivale (de grande qualité)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de primer nivel, de primera clase, de primera categoría

locution adjectivale (exceptionnel, remarquable) (aprobación)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

al primer intento

locution adverbiale (à la première tentative)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

primer intento

locution adverbiale (de l'ébauche initiale)

Les idées du premier jet sont souvent les meilleures.

primero

locution adverbiale (avant tous les autres)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Le chef arrive toujours en premier.
El jefe siempre es el primero en llegar.

en primer lugar, antes de todo

locution adverbiale (avant toute autre chose)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En premier, il faut déterminer nos ressources.
En primer lugar, tenemos que determinar cuáles son nuestros recursos.

en primer lugar, para empezar, para comenzar

locution adverbiale (tout d'abord)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En premier lieu, il convient de faire un bilan de la situation.
En primer lugar, sería bueno hacer un balance de la situación.

docente de primaria

(instituteur)

Pierre est un enseignant du premier degré à l'école du village.

dar el primer paso

locution verbale (se lancer, oser en premier) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
C'est lui qui a fait le premier pas pour se réconcilier avec son amie.

maniobras de primeros auxilios

nom masculin pluriel (geste de secours vital)

lo difícil es dar el primer paso

(il faut oser)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je vais en parler au directeur. Il n'y a que le premier pas qui coûte.

leche para la primera infancia

nom masculin (lait utilisé jusqu'à 5 mois)

Le lait de premier âge est le premier lait artificiel pour nourrissons de la naissance à cinq mois.

el día uno de cada mes

locution adverbiale (le premier jour de chaque mois)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

el primer día del año

nom masculin (le premier jour de l'année)

el primero que pase

nom masculin (figuré (personne quelconque)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

homicidio en primer grado

nom masculin (meurtre prémédité)

nacido del primer matrimonio

adjectif

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

número primo

nom masculin (nombre divisible par 1 et lui-même)

no cualquier tonto

nom masculin (non naïf)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

pasar de primero

locution verbale (passer avant les autres)

personaje de primer plano

nom masculin ([qqn] d'importance)

buen físico

nom masculin (physique jeune et séduisant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

primera infancia

nom masculin (vie de 0 à 6 mois)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

para la primera infancia

locution adjectivale (pour nourrissons)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

cabeza de cordada

nom masculin ([qqn] en tête d'une cordée) (montañismo)

primero en llevar el apellido, primera en llevar el apellido

(premier à porter un patronyme)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

primera aproximación

nom masculin (début de réponse)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

primer piso

nom masculin (étage au-dessus du rez-de-chaussée)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Au rez-de-chaussée se trouvent le salon et la cuisine et au premier étage se trouvent les chambres et la salle de bains.
En la planta baja se encuentran la sala y la cocina, y en el primer piso están los dormitorios y el baño.

primer borrador

nom masculin (ébauche)

primer ministro, primera ministra

nom masculin (chef de gouvernement)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
C'est le Premier ministre qui dirige le conseil des ministres.
El primer ministro es quien dirige el consejo de ministros.

primer paso

nom masculin (initiative) (dar)

Cette fille sait faire le premier pas.

primer plano

nom masculin (partie avant d'une scène)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Mon fils est au premier plan sur cette photo.
Mi hijo aparece en primer plano en esta foto.

primer principio de la termodinámica

nom masculin (principe de conservation de l'énergie)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

primer premio

nom masculin (prix du vainqueur)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

económico/a

locution adjectivale (pas cher)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

primera fila

nom masculin (rang de devant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

protagonista

nom masculin (acteur principal)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

papel principal

nom masculin (figuré (poste influent)

protagonista femenina

nom masculin (personnage féminin principal)

protagonista masculino

primera vuelta

nom masculin (élection : 1ère phase)

el primero de todos, la primera de todas

(premier)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Il est le tout premier a être arrivé sur les lieux.

el primer [+ nombre]

locution adjectivale (premier)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
C'est le tout premier album de Niagara.

vecino del primer piso, vecina del primer piso

(voisin du premier étage)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de premier en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de premier

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.