¿Qué significa présente en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra présente en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar présente en Francés.

La palabra présente en Francés significa la presente, presentado, presente, presente, presente, presente, presente, presente, presente, presente, asistente, tener presencia, presente, obsequio, presentarle a alguien a alguien, presentar, exhibir, presentar, presentar, presentar, presentar, presentar, presentar, presentarse, presentarse como, identificarse como, presentarse, identificarse, presentarse, presentarse, verse, presentarse, presentarse a, presentarse a, presentarse en, postularse contra alguien, lucir, ofrecer, tender, expresar, preparar, proponer a, presentar, ¿cómo va...?, por la presente declaro, declaro por la presente, por medio de la presente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra présente

la presente

nom féminin (soutenu (ce courrier, cette lettre) (formal)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Par la présente, je vous annonce ma démission.
Por la presente, le anuncio mi dimisión.

presentado

adjectif (agencé, organisé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

presente

adjectif (dans un lieu déterminé) (estar)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
J'étais présente quand le voleur est entré dans la banque.
Estaba presente cuando el ladrón entró al banco.

presente

adjectif (qui assiste à [qch]) (estar)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Pierre est présent à tous les cours.
Pierre asiste a todos los cursos.

presente

interjection (pour répondre à l'appel)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Si vous êtes là, répondez "présent". - Patrick Martin ? - Présent ! - Julie Dupont ? - Présente !
—Cuando los llame, digan «presente». ¿Patrick Martin? —¡Presente! —¿Julie Dupont? —¡Presente!

presente

adjectif (actuel)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le moment présent est important mais pense aussi au futur.
El momento presente es importante, pero piensa también en el futuro.

presente

adjectif (qui existe) (estar)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La faim est présente dans de nombreux pays.
El hambre está presente en muchos países.

presente

nom masculin (époque actuelle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elle vit à fond dans le présent.
Ella vive en el presente con intensidad.

presente

nom masculin (temps grammatical)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'action se passe au moment où je parle, c'est le présent.
La acción ocurre en el momento en que hablo: es el presente.

presente, asistente

(personne qui est là)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Aujourd'hui, il n'y a que 3 présents sur 15 élèves.
Hoy solo hay tres presentes de un total de quince alumnos.

tener presencia

adjectif (qui a beaucoup de présence)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce chanteur est vraiment présent sur scène.
Ese cantante tiene mucha presencia escénica.

presente, obsequio

nom masculin (soutenu (cadeau) (formal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nous lui ferons un présent pour son mariage.
Le daremos un presente para su boda.

presentarle a alguien a alguien

(introduire [qqn])

Vincent a présenté sa petite amie à sa famille. Permettez-moi de vous présenter mon patron, M. Martin. Isabelle, je te présente Pascal.
Vincent le presentó a su novia a su familia. Permítame presentarle a mi jefe, el Sr. Martin. Isabelle, te presento a Pascal.

presentar

verbe transitif (faire connaître)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le couturier présente sa nouvelle collection.
El diseñador presenta su nueva colección.

exhibir, presentar

verbe transitif (disposer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce fleuriste présente très joliment ses fleurs.
Ese florista exhibe sus flores de una forma muy bonita.

presentar

verbe transitif (montrer pour contrôle)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lors du contrôle de sécurité, veuillez présenter vos papiers d'identité.
Sírvase presentar sus documentos de identidad en el control de seguridad.

presentar

verbe transitif (soumettre : une facture) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'électricien est venu me présenter sa facture.
El electricista vino a presentarme su factura.

presentar

verbe transitif (avoir, comporter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cette solution présente de multiples avantages. Ce patient présente tous les symptômes de la grippe.
Esta solución presenta (or: tiene) muchas ventajas. Este paciente presenta (or: tiene) todos los síntomas de la gripe.

presentar

verbe transitif (Spectacle : exécuter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce magicien nous présente un spectacle d'un nouveau genre.
Este mago presenta un espectáculo de un nuevo género.

presentar

verbe transitif (TV, Radio : animer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
C'est lui qui présente l'émission de minuit. Mon fils présente maintenant le JT du 13 h.
Él es el que presenta el programa de medianoche. Mi hijo presenta actualmente las noticias de la una.

presentarse

verbe pronominal (s'annoncer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Présentez-vous en quelques mots.
Díganos quién es usted en unas pocas palabras.

presentarse como, identificarse como

verbe pronominal (s'annoncer comme)

L'homme à la porte s'est présenté comme l'agent d'assurance.
El hombre de la puerta dijo que era el agente de seguros.

presentarse, identificarse

verbe pronominal (s'annoncer au téléphone)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je me présente, je suis David, votre nouveau conseiller bancaire.
Permítame presentarme: soy David, su nuevo asesor bancario.

presentarse

verbe pronominal (se rendre quelque part) (formal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le délinquant avait une convocation pour se présenter au tribunal.
El delincuente tenía un citatorio para presentarse en el tribunal.

presentarse

verbe pronominal (se montrer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La vieille dame ne pouvait pas se présenter sans chapeau.
La anciana no podía presentarse sin sombrero.

verse

verbe pronominal (apparaître sous tel aspect) (bien, mal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je suis content, l'affaire se présente bien.
Estoy contento: el negocio se ve bien.

presentarse

verbe pronominal (se produire, survenir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Cette panne se présente très rarement.
Esta avería se presenta muy rara vez.

presentarse a

(passer : un examen)

Mon fils se présente au concours d'entrée de Polytechnique.
Mi hijo se presenta al examen de entrada del Polytechnique.

presentarse a, presentarse en

(Politique : être candidat)

Mon mari se présente aux prochaines élections. On ne sait pas encore quel candidat de gauche se présentera aux élections présidentielles.
Todavía no se sabe cuál candidato de izquierdas va a postularse para las próximas elecciones presidenciales.

postularse contra alguien

(Politique : être candidat)

Tu te rends compte : mon propre beau-frère se présente contre moi à l'élection municipale !
Te das cuenta: ¡mi propio cuñado postula contra mi en las elecciones municipales!

lucir

verbe intransitif (familier (donner bonne ou mauvaise impression)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Cette dame a beaucoup de chic et présente toujours bien.
Aquella dama es muy elegante y siempre luce bien.

ofrecer, tender

verbe transitif (proposer, offrir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le jeune homme présenta son bras à la jeune demoiselle.
El joven le ofreció el brazo a la señorita.

expresar

verbe transitif (exprimer : un souhait)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je vous présente mes plus sincères condoléances.
Presento mis más sinceras condolencias.

preparar

verbe transitif (Scolaire : étudier un sujet pour interrogation)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le jeune musicien devra présenter deux morceaux pour ce concours.
El joven músico tendrá que preparar (or: estudiar) dos piezas para esta competición.

proponer a

verbe transitif (proposer à la sélection)

Le professeur présente les meilleurs élèves à l'examen.
El profesor propone a los mejores estudiantes para el examen.

presentar

verbe transitif (Militaire : montrer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Présentez, armes !
¡Presenten armas!

¿cómo va...?

(Quel est l'état de [qch] ?) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

por la presente declaro, declaro por la presente

(certifie par écrit que) (primera persona)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Je soussigné, M. Martin, déclare par la présente renoncer à mon droit à succession.

por medio de la presente

locution adverbiale (soutenu (par ce courrier) (formal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Par la présente, recevez, Madame, les pièces complémentaires au dossier.
Por medio de la presente, reciba usted la documentación adicional del expediente.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de présente en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.