¿Qué significa prix en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra prix en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar prix en Francés.
La palabra prix en Francés significa precio, precio, premio, premio, reconocimiento, valor, a, a bajo precio, a precio de coste, ¿a qué precio?, ¿a qué precio?, a toda costa, a cualquier precio, alineación de precios, ajustar los precios, costar unos, costar como, al mejor precio, a mejor precio, por un precio de, a costa de, hacer grandes descuentos, ofrecer grandes descuentos, que deja los precios por los suelos, comparador de precios, costar un ojo de la cara, valer un ojo de la cara, dentro de mi presupuesto, imponer precios, alza de los precios, elevación de los precios, aumento de los precios, gran premio, alza de precios, costosísimo, índice de precios de consumo, jugar con los precios, pagar lo que cueste, precio de salida, a mitad de precio, escalada de los precios, oferta de precio, pagar una fortuna, pagar un precio alto, pagar un precio muy alto, primer premio, económico/a, precio unitario, precio de consumo, precio astronómico, precio por metro cuadrado, precio por peso, precio de catálogo, precio de coste, precio especial, precio de lanzamiento, precio de la entrada, precio de entrada, premio a la excelencia, precio de fábrica, precio de salida, precio de la carrera, precio de coste, precio de venta, precio más bajo, premio del jurado, premio del público, precio global, precio del proveedor, precio ajustado, precio libre, precio atractivo, precio atractivo, el premio Nobel, el premio Nobel, la premio Nobel, precio psicológico, precio sicológico, precio de venta recomendado, precio unitario, relación calidad-precio, entregarle un premio a, entrega de premios, baile de precios. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra prix
precionom masculin (coût) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Le prix de ce matériel est trop élevé. El precio de ese material es muy alto. |
precionom masculin (étiquette de prix) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il ne faut pas oublier d'enlever le prix avant de faire un cadeau. Hay que recordar quitar el precio antes de dar un regalo. |
premionom masculin (récompense) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Son premier long-métrage a remporté le prix du meilleur film. // Cet écrivain a remporté le prix Goncourt. Ese escritor ganó el premio Goncourt. |
premio, reconocimientonom masculin (trophée) (galardón preestablecido) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La distribution des prix a lieu en fin d'année scolaire. La premiación tiene lugar al final del año lectivo. |
valornom masculin (soutenu (importance, valeur) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Elle attache un grand prix à l'avis de son frère. Concede gran valor a la opinión de su hermano. |
apréposition (coûter) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) - À combien sont les pommes ? - À 2,50 € le kilo. —¿A qué precio tiene las manzanas? —A dos euros con cincuenta el kilo. |
a bajo preciolocution adjectivale (pas cher) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Les produits à bas prix se trouvent sur une gondole spéciale à l'entrée du magasin. Los productos a bajo precio se encuentran en una estantería especial al entrar en la tienda. |
a precio de costelocution adverbiale (sans faire de bénéfice) (ES) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Elle a revendu sa robe à prix coûtant. |
¿a qué precio?locution adverbiale (pour combien d'argent ?) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
¿a qué precio?locution adverbiale (figuré (en échange de quels sacrifices ?) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
a toda costa, a cualquier preciolocution adverbiale (absolument, nécessairement) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Elle veut se marier à tout prix avant ses 30 ans. Ella se quiere casar a toda costa antes de los treinta. |
alineación de preciosnom masculin (ajustement d'un prix à la moyenne) |
ajustar los precioslocution verbale (ajuster les prix sur la moyenne) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
costar unos, costar comolocution verbale (familier (coûter) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Une voiture de sport comme ça, ça peut aller chercher dans les 200 000 €. Un vehículo deportivo como ese puede salir como en 200 000 €. |
al mejor precio, a mejor preciolocution adverbiale (à un prix avantageux) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
por un precio de(avec pour valeur) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Ce téléphone est disponible au prix de 159 € exceptionnellement cette semaine. Ese teléfono está a la venta por un precio de €159 solamente esta semana. |
a costa de(figuré (moyennant, via) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Mathieu a réussi à passer en classe de terminal au prix de gros efforts en mathématiques. |
hacer grandes descuentos, ofrecer grandes descuentoslocution verbale (figuré (diminuer fortement les prix) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
que deja los precios por los suelosnom masculin (société proposant des prix très bas) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
comparador de preciosnom masculin (site internet comparant les prix) |
costar un ojo de la cara, valer un ojo de la caraverbe intransitif (familier (être très cher) (informal) Je ne peux pas m'offrir cette petite robe parce qu'elle coûte un prix fou ! |
dentro de mi presupuestolocution adjectivale (à portée de ma bourse) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
imponer precioslocution verbale (imposer les prix) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
alza de los precios, elevación de los preciosnom féminin (forte augmentation des prix) |
aumento de los preciosnom féminin (hausse des tarifs) |
gran premionom masculin (épreuve sportive) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
alza de preciosnom féminin (augmentation des prix, inflation) La hausse des prix influe sur le pouvoir d'achat. |
costosísimo
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
índice de precios de consumonom masculin (témoin du niveau des prix) |
jugar con los precioslocution verbale (modifier les prix pour changer [qch]) |
pagar lo que cuestelocution verbale (investir dans un produit de qualité) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
precio de salidanom féminin (enchères : prix de départ) |
a mitad de preciolocution adverbiale (50% du prix) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Regarde ma nouvelle robe ! je l'ai achetée moitié prix ! |
escalada de los preciosnom féminin (forte augmentation des prix) |
oferta de precionom féminin (prix d'achat proposé) |
pagar una fortunalocution verbale (payer excessivement cher [qch]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
pagar un precio altolocution verbale (payer au prix maximal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
pagar un precio muy altolocution verbale (figuré (subir les contrecoups de [qch]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
primer premionom masculin (prix du vainqueur) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
económico/alocution adjectivale (pas cher) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
precio unitarionom masculin (prix par exemplaire) |
precio de consumonom masculin (prix de vente) |
precio astronómiconom masculin (coloquial) |
precio por metro cuadradonom masculin (prix d'un mètre carré d'habitation) |
precio por pesonom masculin (prix fonction du poids) |
precio de catálogonom masculin (prix à plein tarif) |
precio de costenom masculin (prix de revient) (ES) La boutique vendait à perte à défaut de vendre à prix coûtant. |
precio especialnom masculin (offre promotionnelle) |
precio de lanzamientonom masculin (prix de lancement) |
precio de la entrada, precio de entradanom masculin (coût d’accès) |
premio a la excelencianom masculin (récompense de bon travail) |
precio de fábricanom masculin (prix brut) |
precio de salidanom masculin (pris de début d'adjudication) |
precio de la carreranom masculin (prix de déplacement en taxi) (taxi) |
precio de costenom masculin (coût de production) Le prix de revient de ce produit est de 147 €. El precio de coste de este producto es de €147. |
precio de ventanom masculin (prix auquel [qch] est vendu) Le prix de vente sera fixé à 300 €. El precio de venta se fijará en €300. |
precio más bajonom masculin (prix le moins cher) |
premio del juradonom masculin (récompense décernée par un jury) |
premio del públiconom masculin (prix décerné par le public) |
precio globalnom masculin (prix d'une prestation tout compris) |
precio del proveedornom masculin (prix de vente pour professionnel) |
precio ajustadonom masculin (prix dépendant d'un autre) Le prix du gaz est un prix indexé sur les cours du pétrole. |
precio librenom masculin (prix non régenté par la loi) |
precio atractivonom masculin (publicité : prix censément attractif) |
precio atractivonom masculin (publicité : prix censément attractif) |
el premio Nobelnom propre masculin (récompense internationale) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Le prix Nobel est décerné tous les ans dans cinq disciplines. El premio Nobel se otorga cada año en cinco disciplinas. |
el premio Nobel, la premio Nobelnom masculin et féminin ([qqn] ayant reçu un prix Nobel) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) Selma Lagerlöf fut la première femme à avoir été prix Nobel de littérature. Selma Lagerlöf fue la primera premio Nobel de literatura. |
precio psicológico, precio sicológiconom masculin (prix maximum accepté par les clients) (economía) |
precio de venta recomendadonom masculin (prix de vente recommandé) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
precio unitarionom masculin (prix d'un exemplaire) Le lot de trois est à 5 €, le prix unitaire à 2 €. El lote de tres cuesta €5, mientras que el precio unitario es de €2. |
relación calidad-precionom masculin (relation entre qualité et prix) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Les acheteurs recherchent de plus en plus des produits ayant un bon rapport qualité-prix. Vous verrez, vous ne regretterez pas cet achat qui offre un excellent rapport qualité-prix. |
entregarle un premio alocution verbale |
entrega de premiosnom féminin (cérémonie récompensant les lauréats) |
baile de preciosnom féminin (changement à répétition rapide de prix) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de prix en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de prix
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.