¿Qué significa scoring en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra scoring en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scoring en Inglés.

La palabra scoring en Inglés significa tanteo, calificación, marcador, calificación, anotar, marcar, marcar, muesca, rayón, partitura, veintena, muchos, anotación, veinte libras, llevar la puntuación, conseguir, acostarse con, levantar, instrumentar, calificar, componer, hacer incisiones, contar, obtener, marcar, con mejor puntaje, de más puntaje, de mayor puntaje, de pocos puntos, con el peor puntaje, marcador a cero, con mejor puntaje, de mejor puntaje. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scoring

tanteo

noun (score-keeping)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jane explained to us how scoring works in bowling.
Jane nos explicó cómo funcionan las puntuaciones en los bolos.

calificación

noun (grading)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It appears there was an error with the scoring of the tests, so they will be recalculated.
Parece que ha habido un error en las calificaciones de las pruebas, así que serán recalculadas.

marcador

noun (game, sport: points)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The basketball score was forty to thirty-eight at halftime. Have I missed the start of the match? What's the score?
El marcador era 40 a 38 durante el entretiempo.

calificación

noun (UK (test performance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sally had the highest set of scores in her exams.
Sally obtuvo las calificaciones más altas en sus exámenes finales.

anotar

intransitive verb (game, sport: earn points)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The team's forward scored at the last minute.
El delantero del equipo anotó en el último minuto.

marcar

transitive verb (earn points)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
With each basket you score two points for your team.
Con cada canasta anotas dos puntos para tu equipo.

marcar

transitive verb (make scratch, groove in)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you score the paper first, it makes it easier to fold.
Si primero marcas el papel va a ser más fácil doblarlo.

muesca

noun (notch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Scientists discovered scores etched on walls in ancient caves.
Los científicos encontraron marcas en los muros de las cuevas prehistóricas.

rayón

noun (scratch)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The fine table has a score in the finish.
La delicada mesa tiene un arañazo en el barnizado.

partitura

noun (musical soundtrack)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The composer wrote the score for the film.
El compositor escribió la música para la película.

veintena

noun (archaic, invariable (twenty)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The expression "three score and ten" refers to a life expectancy of 70 years.
La expresión "tres veintenas más diez" se refiere a una esperanza de vida de setenta años.

muchos

adjective (figurative (many: people, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There were scores of people at the shopping mall on Christmas Eve.
Había muchas personas en el centro comercial el día de Nochebuena.

anotación

noun (act of earning a point)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Bennett's score put the red team ahead.
Bennett consiguió la primera anotación para el equipo rojo.

veinte libras

noun (UK, slang (twenty pounds)

Lend us a score, will you?
Déjanos veinte libras, ¿vale?

llevar la puntuación

intransitive verb (keep track of results)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You can play, and I will score.
Tú puedes jugar y yo contaré los tantos.

conseguir

intransitive verb (US, informal, figurative (succeed)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
After applying ten times, I finally scored with an acceptance letter.
Después de enviar diez solicitudes por fin conseguí una carta de aceptación.

acostarse con

intransitive verb (slang, figurative (have sex) (eufemismo)

Did you finally score with her last night?
¿Finalmente te acostaste con ella anoche?

levantar

intransitive verb (slang (find sexual partner)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Jenna is very attractive and almost always scores when she goes out.

instrumentar

transitive verb (music: orchestrate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ravel scored Mussorgsky's "Pictures at an Exhibition."
Ravel adaptó para orquesta la suite Cuadros de una Exposición de Mussorgsky.

calificar

transitive verb (test: mark)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The teacher scored the multiple-choice exams.
El profesor corrigió los exámenes tipo test.

componer

transitive verb (music: compose)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He scored the last three movements very quickly.
Compuso los tres últimos movimientos rápidamente.

hacer incisiones

transitive verb (food: cut ridges in)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Score the Brussels sprout base for faster cooking time.
Haz cortes en la parte inferior de las coles de Bruselas para agilizar la cocción.

contar

transitive verb (tally up)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Father scored the points for the last round of rummy.
Papá contó los puntos de la última mano de rummy.

obtener

transitive verb (gain, win)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They scored seven wins last season.
Obtuvieron siete victorias la temporada pasada.

marcar

transitive verb (crease using a blade)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It is easier to fold the paper if you score it first.
Es más fácil doblar el papel si se marca primero.

con mejor puntaje

adjective (achieving good score) (persona)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Only the highest-scoring students are allowed to join the honors club.
Sólo los alumnos con mejor puntaje pueden entrar al club de honor.

de más puntaje, de mayor puntaje

adjective (achieving best score)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de pocos puntos

adjective (achieving poor score)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con el peor puntaje

adjective (achieving poorest score)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

marcador a cero

noun (sports match: with a nil-nil result)

con mejor puntaje, de mejor puntaje

adjective (achieving highest score)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scoring en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.