¿Qué significa screen en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra screen en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar screen en Inglés.

La palabra screen en Inglés significa pantalla, pantalla, proteger, biombo, pantalla, mosquitero, pantalla, pantalla grande, pantalla, barrera, barrera, proyectarse, cerner, proteger, proyectar, pasar, dar, proteger, filtrar, poner tela de alambre, descartar, pantalla grande, pantalla de chimenea, pantalla plana, pantalla plana, en pantalla completa, pantalla de inicio, pantalla de inicio, fuera de la pantalla, fuera de la pantalla, en pantalla, en pantalla, en pantalla, pantalla de proyección, imprimir pantalla, pantalla, mampara del presbiterio, puerta mosquitera, captura de pantalla, detectar, buscar algo en alguien, recuerdo encubridor, nombre artístico, nick, serigrafía, resolución de pantalla, protector de pantalla, captura de pantalla, prueba de cámara, probar a, líquido limpiaparabrisas, serigrafía, la pantalla grande, pantalla, pantalla chica, tiempo frente al televisor, cortina de humo, cortina de humo, pantalla partida, pantalla dividida, de pantalla partida, de pantalla dividida, pantalla partida, filtro solar, pantalla táctil, pantalla táctil, monitor, mosquitero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra screen

pantalla

noun (computer or TV display)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I got a new 21-inch screen. Looking at the TV screen too long can cause headaches.
Compré una pantalla nueva de 21 pulgadas.

pantalla

noun (for movies) (cine)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Everybody looked at the screen as the movie started.
Todo el mundo fijó la vista en la pantalla cuando empezó la película.

proteger

transitive verb (shield against wind)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He screened his face from the wind with his hands.
Protegió su cara del viento con sus manos.

biombo

noun (portable partition)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The screen divided the parlour.
El biombo divide la sala.

pantalla

noun (for presentations)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He set up the screen and the projector in the room.
Él instaló la pantalla y el proyector en el salón.

mosquitero

noun (window: wire mesh)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We have screens on the windows and doors to keep bugs out.
Tenemos mosquiteros en las ventanas y en las puertas para evitar que entren los insectos.

pantalla

noun (fireguard) (chimenea)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The screen prevents hot embers from shooting onto the floor.
La rejilla de la chimenea evita que caigan brasas encendidas en el suelo.

pantalla grande

noun (motion picture industry) (AR, MX)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Stars of stage and screen attended the opening.
Estrellas del teatro y de la gran pantalla acudieron al estreno.

pantalla

noun ([sth] that conceals)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The charity was a screen for an illegal drugs business.
La organización de caridad era una tapadera de negocios de tráfico de drogas.

barrera

noun (shield)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The hedge forms a protective screen against the wind.
El seto forma una barrera protectora contra el viento.

barrera

noun (sports: protective formation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The football players formed a screen against their opponents.
Los jugadores de fútbol formaron un bloqueo contra sus adversarios.

proyectarse

intransitive verb (be projected)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Old films rarely screen well.
Las películas viejas casi nunca se ven bien.

cerner

intransitive verb (pass through screen)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The man screened the dirt for gold.
El hombre cribaba la tierra para extraer el oro.

proteger

transitive verb (figurative (protect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The mother screened her children from TV violence.
La madre protegía a sus hijos de la violencia en televisión.

proyectar

transitive verb (project onto a screen)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The official screened the presentation.
El empleado proyectó la presentación.

pasar, dar

transitive verb (show: a movie) (películas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My local cinema is screening "Casablanca" tonight.
Hoy ponen Casablanca en el cine local.

proteger

transitive verb (shelter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The man screened the abandoned children from the cold.
El hombre protegió del frío a los niños abandonados.

filtrar

transitive verb (select and reject)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They screen applicants and only hire the best ones.
Filtran a los candidatos y sólo contratan a los mejores.

poner tela de alambre

transitive verb (cover with mesh)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We need to screen the windows to keep bugs outside.
Tenemos que poner mosquiteros en las ventanas para impedir la entrada de insectos.

descartar

phrasal verb, transitive, separable (eliminate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Employers often screen out applicants who give incomplete information or who are obviously not qualified.
Los empleadores a menudo criban a los candidatos que dan información incompleta o que obviamente no están cualificados.

pantalla grande

noun (cinema) (AR)

Most films look much better on the big screen.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Su novela fue llevada a la gran pantalla por Fulanito.

pantalla de chimenea

noun (protective screen for a fireplace)

pantalla plana

noun (LCD or plasma monitor)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My new flat screen allows me more room for my keyboard. I've recently bought a new flat screen for the living room.
Con la pantalla plana ahora tengo más espacio para el teclado.

pantalla plana

noun (informal, abbreviation (flat-screen television) (televisión)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
You can hang a flat-screen TV on the wall like a picture.
Puedes colgar la pantalla plana de la pared como si fuera un retrato.

en pantalla completa

adjective (filling entire computer monitor)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
El video en pantalla completa pierde resolución.

pantalla de inicio

noun (on computer device)

pantalla de inicio

noun (US (television) (TV)

fuera de la pantalla

adverb (cinema, TV: not on film)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The actor's voice could be heard off screen.
La voz del actor se escuchaba fuera de la pantalla.

fuera de la pantalla

adjective (cinema, TV: not on film)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en pantalla

adjective (as seen in film or on TV)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

en pantalla

adjective (displayed on TV or monitor)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

en pantalla

adverb (on a TV or monitor)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Miles is a much nicer person than the characters he plays onscreen.

pantalla de proyección

noun (for viewing images)

The image from the transparency is projected onto the overhead projector screen.
Las imágenes de las transparencias se proyectaban sobre la pantalla de proyección.

imprimir pantalla

noun (computer function key) (tecla)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Hit print screen to take a screenshot.

pantalla

noun (visual aid: display panel)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

mampara del presbiterio

(church screen)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

puerta mosquitera

noun (outer door: mesh screen)

captura de pantalla

noun (computing: image capture from screen)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

detectar

(test to find [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The new technology will make it easier for the hospital's medical teams to screen for breast cancer.
La nueva tecnología ayudará a los equipos médicos a detectar el cáncer de mama más fácilmente.

buscar algo en alguien

(test [sb/sth] to find [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

recuerdo encubridor

noun (psychology: form of repression) (psicoanálisis)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
What he recalled was only a screen memory and not the real source of his childhood trauma.
Lo que recordaba era un recuerdo encubridor y no la verdadera fuente de su trauma infantil.

nombre artístico

noun (film actor's pseudonym)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Marion Robert Morrison es más conocido por su nombre artístico: John Wayne.

nick

noun (computing: username) (informática, voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

serigrafía

noun (artwork made by screen-printing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The video shows how to do a screen print on a T-shirt.

resolución de pantalla

noun (dimensions of computer display in pixels)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Si aumentas la resolución de la pantalla, los íconos se ven más chicos.

protector de pantalla

noun (computer: moving design on screen of idle computer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

captura de pantalla

noun (image capture from computer screen)

Send me an e-mail with a screen shot of the error message you see.
Mándame una captura de pantalla del error que te sale.

prueba de cámara

noun (film audition)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Actors' screen tests are enjoyable to watch because they show the first reading of a script.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se convocó a un casting de actores para elegir a los integrantes del nuevo programa de televisión.

probar a

transitive verb (audition [sb])

líquido limpiaparabrisas

noun (UK (fluid for cleaning windscreen)

serigrafía

noun (printing process)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

la pantalla grande

noun (figurative (motion pictures, film industry)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pantalla

noun (screen movie is projected on)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pantalla chica

noun (television)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tiempo frente al televisor

noun (leisure time spent watching TV)

Mirar televisión es algo que hago muy raramente, casi no tengo tiempo libre.

cortina de humo

noun (smoke used for concealment)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con las granadas, originaron una cortina de humo que impedía ver lo que sucedía al otro lado.

cortina de humo

noun (figurative ([sth] used to conceal truth) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Echaron una verdadera cortina de humo sobre el affaire.

pantalla partida, pantalla dividida

noun (film: divided screen technique)

de pantalla partida, de pantalla dividida

adjective (image: divided screen)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

pantalla partida

noun (computing: divided screen)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

filtro solar

noun (suntan lotion)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Be sure to put sunscreen on before you go skiing.
Ponte filtro solar antes de ir a esquiar.

pantalla táctil

noun (monitor that is touch-sensitive)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Me gustan los móviles con pantalla táctil.

pantalla táctil

noun as adjective (using touch-sensitive screen)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Me compré un teléfono celular con pantalla táctil.

monitor

noun (display area of a computer monitor)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

mosquitero

noun (mesh panel that keeps insects out)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de screen en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de screen

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.