¿Qué significa shame en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra shame en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar shame en Inglés.

La palabra shame en Inglés significa remordimiento, pena, avergonzar a alguien para, pudor, vergüenza, desgracia, disgusto, avergonzar a, avergonzar a, pena, vergüenza, no tener vergüenza, avergonzar, ¡qué vergüenza!, paseo de la vergüenza, ¡qué pena!, cara de palo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra shame

remordimiento

noun (remorse)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He felt shame for the awful things that he had said.
Sintió remordimiento por las cosas que había dicho.

pena

noun (pity, sad)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It's a shame you can't come with us.
Es una lástima que no puedas venir con nosotros.

avergonzar a alguien para

verbal expression (motivate with shame)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The preacher shamed the congregation into action.
El predicador avergonzó a los fieles para hacerlos reaccionar.

pudor

noun (modesty)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She exposed herself with no sense of shame.
Se expuso sin pudor.

vergüenza

noun (humiliation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He hung his head with shame.
Agachó la cabeza con vergüenza.

desgracia

noun (disgrace)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The scandal brought shame upon the politician.
El escándalo llevó la desgracia al político.

disgusto

noun (sthg causing regret)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The shame of failure made them sad.
El disgusto por el fracaso los puso tristes.

avergonzar a

transitive verb (make ashamed)

His mother shamed him for leaving the toys out.
Su madre lo avergonzó por dejar sus juguetes por ahí tirados.

avergonzar a

transitive verb (disgrace)

His actions shamed the family.
Sus acciones avergonzaban a la familia.

pena

noun (informal ([sth] unfortunate)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It was a crying shame that her son's sporting career had to end when he injured his knee.
Era una picardía que la carrera deportiva de su hijo tuviera que terminarse cuando se lastimó la rodilla.

vergüenza

noun (informal ([sth] shameful)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

no tener vergüenza

verbal expression (not be embarrassed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?
¿Cómo puedes ver a la gente sufriendo y no hacer nada? ¿No tienes vergüenza?

avergonzar

verbal expression (cause to look inferior)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Your generous apology puts me to shame for being so hot-tempered.
Tu generosa forma de disculparte me avergüenza por tener tan mal carácter.

¡qué vergüenza!

interjection (expressing disapproval)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Shame on you! - you tracked mud all over my nice clean floor.
¡Debería darte vergüenza! Has dejado un rastro de barro sobre mi suelo limpio.

paseo de la vergüenza

verbal expression (in yesterday's clothing)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I saw Rachel doing the walk of shame across campus this morning.

¡qué pena!

interjection (informal (expressing disappointment)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold.
¡Qué lástima! No puedo ir a la fiesta porque tengo un resfriado horrible.

cara de palo

adverb (brazenly) (CL, figurado, coloquial)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
She wore the mini skirt and halter top to the funeral without shame.
Usó una minifalda y una blusa descotada en el funeral sin ninguna vergüenza.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de shame en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de shame

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.