¿Qué significa false en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra false en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar false en Inglés.

La palabra false en Inglés significa falso/a, postizo/a, falso/a, falso/a, cometer perjurio, dar falso testimonio, levantar falso testimonio, dar falso testimonio contra, levantar falso testimonio contra, mildéu, contabilidad falsa, acusación falsa, acción falsa, publicidad engañosa, falsa alarma, falsa alarma, detención ilegal, fondo falso, bumelia lanuginosa, reclamación fraudulenta, falso cognado, falso amanecer, planta obediente, prueba falsa, pestañas postizas, hecho falso, falso eléboro, falsas esperanzas, suplantación de la personalidad, detención ilegal, movimiento en falso, paso en falso, apodo, perjurio, embarazo psicológico, engaño, declaración falsa, salida en falso, metida de pata, dentadura postiza, falso vampiro mayor, flor de la espuma, traicionar a, lirio de los valles silvestre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra false

falso/a

adjective (statement: not true)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The witness made a false statement and was arrested for perjury.
El testigo hizo una declaración falsa y fue arrestado por perjurio.

postizo/a

adjective (artificial, fake)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Laura got false nails at the salon.
Laura se puso uñas postizas en el salón de belleza.

falso/a

adjective (untrue idea, belief)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Peter was under the false impression that his job was safe.
Peter la impresión falsa de que su trabajo era seguro.

falso/a

adjective (friend: not faithful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim was a false friend, he was only interested in himself.
Tim era un amigo falso, solo se interesaba por él mismo.

cometer perjurio

verbal expression (lie in court)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The law takes the act of bearing false witness very seriously.
La ley considera el acto de cometer perjurio una falta muy grave.

dar falso testimonio, levantar falso testimonio

verbal expression (Bible: lie about [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The sin of bearing false witness is a serious offense before God.
Dar falso testimonio es una seria ofensa ante Dios.

dar falso testimonio contra, levantar falso testimonio contra

verbal expression (Bible: lie about [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You shall not bear false witness against your neighbor.
No debes dar falso testimonio contra tus semejantes.

mildéu

noun (fungus causing plant disease) (enfermedad de las plantas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contabilidad falsa

noun (UK (law: fraud in document)

acusación falsa

noun (law: wrongful allegation)

acción falsa

noun (law: fictitious basis for suit)

publicidad engañosa

noun (misleading marketing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les impusieron una multa millonaria por publicidad engañosa.

falsa alarma

noun (false report of fire)

falsa alarma

noun ([sth] untrue causing alarm)

detención ilegal

noun (law: unlawful detainment)

fondo falso

noun (secret compartment)

bumelia lanuginosa

noun (spiny shrub)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

reclamación fraudulenta

noun (law: for payment)

falso cognado

noun (word: appears related to another)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

falso amanecer

(zodiacal light) (luz zodiacal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

planta obediente

noun (plant)

prueba falsa

noun (law: tainted, fabricated)

pestañas postizas

plural noun (fake eyelid hairs)

Many dancers use false eyelashes to make their eyes stand out.
Muchas bailarinas usan pestañas postizas para resaltar los ojos.

hecho falso

noun (not true)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

falso eléboro

noun (plant: Veratrum viride)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

falsas esperanzas

noun (misplaced optimism)

Mejor no atesorar falsas esperanzas, la caída puede ser muy dura.

suplantación de la personalidad

noun (law: assuming [sb]'s identity)

detención ilegal

(unlawful restraint)

movimiento en falso

noun (movement seen as threatening)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

paso en falso

noun (action that can cause damage)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

apodo

noun (alias)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

perjurio

noun (not valid)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

embarazo psicológico

noun (pregnancy symptoms when not pregnant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

engaño

noun (often plural (deception)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Alan obtained all those goods under false pretences.
Alan obtuvo todos esos bienes por medio de engaño.

declaración falsa

noun (not true)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

salida en falso

noun (in a race)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

metida de pata

noun (foolish act) (coloquial)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The politician's false step cost him his career.
La metida de pata del político le costó la carrera.

dentadura postiza

plural noun (dentures)

It is difficult to eat corn when you have false teeth.
Es difícil comer choclo cuando tienes dientes postizos.

falso vampiro mayor

noun (bat)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

flor de la espuma

noun (plant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

traicionar a

(betray)

lirio de los valles silvestre

noun (plant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de false en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de false

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.