¿Qué significa crying en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra crying en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar crying en Inglés.

La palabra crying en Inglés significa llanto, solo/a, auténtico/a, verdadero/a, llorar, llorar por, llorar por, gritar, dar alaridos de, dar gritos de, grito, grito, graznido, reclamo, llorada, chillar, llorar, romper en llanto, romper en llanto, a lo hecho, pecho, ataque de llanto, imperiosa necesidad, pena, vergüenza, gritar lobo, ¡por el amor de Dios!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra crying

llanto

noun (uncountable (tears, act of weeping)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The baby's insistent crying woke up the dog.
El lloriqueo insistente del bebé despertó al perro.

solo/a

adjective (US, informal, figurative (intensifier) (intensificador)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He can't spend a crying dollar of his inheritance until he is 25.
No puede gastar un mísero dólar de su herencia hasta que cumpla 25.

auténtico/a, verdadero/a

adjective (dated, figurative (demanding attention)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He considered it a crying scandal that the returning soldiers got so little assistance.
Consideró que era un auténtico (or: verdadero) escándalo el hecho de que los soldados que regresaban recibieran tan poca ayuda.

llorar

intransitive verb (weep)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She cried when her father died.
Lloró por la muerte de su padre.

llorar por

(shed tears for)

The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about?
El niño estaba llorando por el castigo. ¿Por qué estás llorando ahora?

llorar por

(figurative (mourn, lament) (figurado)

There is no point in crying about a situation you cannot change.
No tiene sentido llorar por una situación que no puedes cambiar.

gritar

intransitive verb (shout words)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
"I'm exhausted!" she cried, collapsing onto the sofa.
"Estoy agotada", gritó y se dejó caer sobre el sofá.

dar alaridos de, dar gritos de

intransitive verb (scream, wail)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The prisoner cried in agony as he was tortured.
El prisionero daba alaridos de (or: daba gritos de) agonía mientras lo torturaban.

grito

noun (shout)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You could hear the children's cries as they played.
Podías oír los gritos de los niños mientras jugaban.

grito

noun (often plural (appeal, call)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You could hear the victim's cries from the next street as the attacker hit her.
Se podían oír los gritos de la víctima mientras su atacante la golpeaba.

graznido

noun (animal sound) (aves)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The cry of the loon is a frightening sound.
El graznido del somormujo es un sonido aterrador.

reclamo

noun (demand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The cries of the voters for tax relief will influence the politicians.
Las quejas de los votantes para que se disminuyan los impuestas influirán en los políticos.

llorada

noun (informal (weeping) (CR, familiar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I had a good cry at the end of that movie.
Cogí una buena llorera viendo la película.

chillar

intransitive verb (animal: make sound)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
When disturbed, the animal will cry mournfully to frighten the predators.
Cuando se le molesta, el animal chilla con voz lastimera para asustar a sus depredadores.

llorar

transitive verb (weep: tears)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The tears that she cried flowed down her face.
Las lágrimas que lloró se derramaban por su rostro.

romper en llanto

verbal expression (start weeping suddenly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

romper en llanto

verbal expression (US, informal (start weeping suddenly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

a lo hecho, pecho

expression (figurative (it's pointless to regret what is done)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ataque de llanto

noun (informal (fit of tears)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

imperiosa necesidad

noun (informal (desperate necessity: for [sth])

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
There's a crying need for more women in this organization.

pena

noun (informal ([sth] unfortunate)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It was a crying shame that her son's sporting career had to end when he injured his knee.
Era una picardía que la carrera deportiva de su hijo tuviera que terminarse cuando se lastimó la rodilla.

vergüenza

noun (informal ([sth] shameful)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

gritar lobo

noun (figurative (creating a false alarm)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
No le hagas caso, esa es una alarmista; este es un problema menor que se puede solucionar fácilmente y sin consecuencias.

¡por el amor de Dios!

interjection (exasperation)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
For crying out loud, how many times do I have to tell you to clean your room?
¡Por Dios bendito! ¿Cuántas veces tengo que decirte que limpies tu habitación?

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de crying en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de crying

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.