¿Qué significa tracking en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra tracking en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tracking en Inglés.
La palabra tracking en Inglés significa seguimiento, alineación, tracking, hipódromo, vía, rastro, huellas, corte, rastrear, seguir a, seguir, rastrear, monitorizar, seguir, monitorear, pista, sendero, pista, pista, paso, ritmo, oruga, vía, camino, hilo, vía, atletismo, marcas de aguja, viajar, rodar, estar alineado, ubicar a, embarralear, ensuciar, realizar un seguimiento, seguimiento de huracanes, control de producción, seguimiento de las ventas, número de rastreo, travelling, estación terrena, sistema de seguimiento, monitor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra tracking
seguimientonoun (following) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The police's tracking of the criminal was successful; they caught him. El seguimiento policial del criminal tuvo éxito; le atraparon. |
alineaciónnoun (car: wheel alignment) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She adjusted the tracking on the car's front wheels. Ella ajustó la alineación de las ruedas delanteras del coche. |
trackingnoun (video recorder: head alignment) (voz inglesa) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I think the tracking must be out; I can't get a good picture. Pienso que el tracking no está bien; no consigo una buena imagen. |
hipódromonoun (racing circuit) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Are you going to the track on Saturday to see the race? ¿Vas a ir al hipódromo el sábado para ver la carrera? |
víanoun (railway line) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The train tracks pass close to their house. Las vías del tren pasan cerca de su casa. |
rastroplural noun (footprints) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) They came by this way - look, you can see their tracks. Anduvieron por aquí, mira, puedes ver sus huellas. |
huellasplural noun (imprints, marks) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) There were tyre tracks in the mud. Había huellas de ruedas en el barro. |
cortenoun (piece of recorded music, song) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The hit song was the third track on the CD. La canción de éxito era la tercera pista del CD. |
rastreartransitive verb (follow, hunt: an animal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The natives can track an animal for miles. Los nativos pueden seguirle la pista a un animal a lo largo de muchas millas. |
seguir atransitive verb (figurative (hunt: person) The detective had been tracking the criminal for months. El detective ha seguido al criminal por meses. |
seguir, rastreartransitive verb (monitor route of) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) When you order from this website, you can track the shipment online. |
monitorizar, seguir, monitoreartransitive verb (monitor the progress of) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The teacher tracked the student's progress. El profesor monitorizaba el progreso de sus estudiantes. |
pistanoun (route of a race) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The track of the bike race passed through the town. El recorrido de la carrera de bicicletas cruzaba la ciudad. |
senderonoun (path) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) There is a track through the woods to the lake. En el bosque hay un sendero que lleva al lago. |
pistanoun (recording track on a cassette) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Years ago, people used to listen to eight track tapes. Hace años, la gente escuchaba cintas de ocho pistas. |
pistanoun (one instrument on a song) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The producer mixed in the drum track with the guitar track. El productor mezcló la pista del tambor con la de la guitarra. |
pasonoun (US (line of movement) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) If you are not sure of the dance steps, just follow my track. Si no estás seguro de los pasos del baile, sigue mi pista. |
ritmonoun (US (educational stream) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He is on the accelerated learning track at his school. Está en el itinerario de aprendizaje acelerado de su escuela. |
oruganoun (caterpillar track) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The tank track came off in the explosion. La oruga del tanque quedó entera tras la explosión. |
víanoun (distance between wheels) (ruedas de un eje: distancia) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) What's the track between the wheels on this car? ¿Cuál es la anchura de eje entre las ruedas de este coche? |
caminonoun (figurative, informal (course of action) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising. Creo que va por mal camino tratando de conseguir un empleo en publicidad. |
hilonoun (figurative (line of reasoning) (figurativo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I know it's difficult to understand, but do you follow my track? Yo sé que es difícil de entender pero, ¿me está siguiendo el hilo? |
víanoun (rail) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The rollercoaster's track twists and turns. La vía de la montaña rusa está diseñada para dar giros y vueltas. |
atletismonoun (sport: running) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He went out for track in college. Hizo la prueba para el equipo de atletismo en la universidad. |
marcas de agujaplural noun (slang (drug use: needle marks) You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict. Por las marcas de aguja en el brazo del hombre puedes darte cuenta de que es un drogadicto. |
viajarintransitive verb (US (travel) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) We tracked through the mountains of West Virginia. Atravesamos las montañas de West Virginia. |
rodarintransitive verb (US (cinema: camera movement) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking. El director gritaba a todo el mundo mientras el cámara hacía un travelling. |
estar alineadointransitive verb (coordinate with other wheels) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) This back wheel isn't tracking with the other three. Esta rueda trasera no está alineada con las demás. |
ubicar atransitive verb (US (education: stream) (AmL, persona) He was tracked into the accelerated learning programme. Le colocaron en el programa de aprendizaje acelerado. |
embarraleartransitive verb (spread: mud) (CR) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Now you have tracked mud on the new carpet! ¡Ahora fuiste dejando barro en la nueva alfombra! |
ensuciartransitive verb (US (dirty: an area) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned! ¡Mira! ¡Ensuciaste toda la casa que acabo de limpiar! |
realizar un seguimientotransitive verb (trace: phone calls, caller) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The detectives were not able to track the caller. Los detectives no fueron capaces de rastrear a la persona que llamaba. |
seguimiento de huracanesnoun (mapping the path of a cyclone) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The news channel claimed to have the most accurate hurricane tracking system on the East Coast. |
control de producciónnoun (monitoring progress of output) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
seguimiento de las ventasnoun (monitoring quantities of goods sold) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Le hicieron un riguroso seguimiento de las ventas, y resultó ser el más eficiente. |
número de rastreonoun (identification number of a parcel) You can use the tracking number to find out when your parcel will be delivered. Puedes seguir el número de rastreo para saber cuándo te van a enviar el paquete. |
travellingnoun (movie industry) (voz inglesa) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
estación terrenanoun (base used to trace object in atmosphere or space) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The tracking station has reported enemy aircraft in the area. La estación terrena ha reportado un avión enemigo en el área. |
sistema de seguimientonoun (US (grouping students by ability) |
monitornoun ([sth] used to monitor [sth]'s progress) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tracking en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de tracking
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.