¿Qué significa train en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra train en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar train en Inglés.

La palabra train en Inglés significa tren, entrenar a, adiestrar, entrenar, formarse, enseñarle algo a alguien, enseñarle a alguien a hacer algo, adiestrar a algo para, fila, cortejo, séquito, cola, tren, entrenar a, guiar, apuntar a, tren que llega a un puerto, tren bala, en tren, tren de carga, tomar el tren, enlace, entrenar a alguien en área relacionada, transmisión, tren eléctrico, tren rápido, tren de carga, reductor de velocidad, tren de carga, tren de mercancías, negocio redondo, tren bala, entrenar, a consecuencia de, tren local, tren correo, tren lechero, tren lechero, tenerla fácil, no tener de qué preocuparse, tren nocturno, tren, enseñar a ir al baño, tren de potencia, vagón, tren de carretera, tren elevado, enseñar a usar el inodoro, trencito, vagón, coche, inspector de boletos, inspectora de boletos, maquinista, hilo, horario de trenes, servicio de tren, estación de tren, estación, detención automática de tren, terminal de trenes, billete, horario de trenes, riel, viaje en tren, apasionado de los trenes, apasionada de los trenes, quisquilloso, quisquillosa, caravana de carretas, tren usado para reparar las vías. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra train

tren

noun (railway)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There are trains leaving for Paris every hour.
Salen trenes hacia Paris cada hora.

entrenar a

transitive verb (teach)

We have someone new starting at work on Monday and I have to train her.
Tenemos a alguien nuevo que empieza el lunes y yo tengo que entrenarlo.

adiestrar

transitive verb (animal: teach to behave)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It is hard work training a dog.
Adiestrar a un perro es trabajo duro.

entrenar

intransitive verb (sports: practise, exercise)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The team trained daily at the beginning of the season.
El equipo entrenaba a diario al principio de la temporada.

formarse

intransitive verb (learn)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
They trained to be mechanics. No, I can't do it yet, I am still training.
Se prepararon para ser mecánicos.

enseñarle algo a alguien

(teach about [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The instructor trained them in the use of the computer program.
El instructor les enseñó cómo usar la computadora.

enseñarle a alguien a hacer algo

(person: teach to do)

The coach trained her skaters to spin on one foot.
El entrenador le enseñó a sus patinadores a girar en un solo pie.

adiestrar a algo para

(animal: teach to do)

It is important to train your puppy not to bite.
Es importante entrenar a tu cachorro para que no muerda.

fila

noun (series of vehicles)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There was a long train of cars waiting to get onto the ferry.
Había una larga cola de carros esperando para abordar el transbordador.

cortejo

noun (procession)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There was a long train of people in the funeral procession.
Había una largo cortejo de personas en la procesión fúnebre.

séquito

noun (group of followers)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The film star was followed by a train of aides.
La estrella de cine era seguido por un séquito de ayudantes.

cola

noun (of a dress or robe)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The train on her wedding dress was two metres long.
La cola de su vestido de novia medía dos metros.

tren

noun (connected machinery)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gear train requires constant lubrication.
El tren de engranaje requiere constante lubricación.

entrenar a

transitive verb (sports: coach) (persona)

The coaches train the football players.
Los directores técnicos entrenan a los jugadores de fútbol.

guiar

transitive verb (guide a plant's growth)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I trained the ivy to grow up the wall.
Tutoré la hiedra para que creciera trepando por el muro.

apuntar a

transitive verb (aim)

The guns were all trained on the enemy soldiers.
Todas las armas apuntaban a los soldados enemigos.

tren que llega a un puerto

(type of train)

tren bala

noun (Japan: fast rail service)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I caught the bullet train, which as always was very punctual.
Viajé en el tren bala, que como siempre fue muy puntual.

en tren

adverb (travel or transport: on a train)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Llega más rápido si mandás el paquete por tren.

tren de carga

noun (freight-carrying train)

Cargo trains often carry coal or lumber.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todavía pasan trenes de carga por aquí; la espera se hace interminable.

tomar el tren

verbal expression (go by train)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm going to catch a train home after I get out from work.

enlace

noun (railway journey: correspondence) (tren)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

entrenar a alguien en área relacionada

transitive verb (make skilled at different tasks)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

transmisión

noun (automotive system)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tren eléctrico

noun (train powered by electricity)

tren rápido

noun (train that does not make local stops)

tren de carga

noun (railway train that carries cargo)

The passenger train was delayed in order to allow a freight train to pass.
El tren de pasajeros fue demorado para dejar pasar al tren de mercancías.

reductor de velocidad

noun (gear system)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tren de carga, tren de mercancías

(freight train)

negocio redondo

noun (slang, figurative (easy wealth)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The public works project is a gravy train for the builder.
El proyecto de obra pública es una canonjía para el constructor.

tren bala

noun (railway train designed to travel very fast)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I can get to Madrid in two hours using the new high-speed train.
Puedo llegar a Madrid en dos horas con el nuevo AVE.

entrenar

transitive verb (UK (toilet-train pet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

a consecuencia de

noun (aftermath, wake)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In the train of the storm, many people were left homeless.
Como resultado de la tormenta muchas personas se quedaron sin hogar.

tren local

noun (train making many stops)

tren correo

noun (US (carrying the post)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tren lechero

noun (train for shipping dairy products)

tren lechero

noun (figurative (slow train) (figurado)

tenerla fácil, no tener de qué preocuparse

adverb (slang, figurative (acquiring easy wealth)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The chief executive could pocket a bonus of $100 million and is clearly on the gravy train.
El alto ejecutivo consiguió un bono de $100 millones y a todas luces la tiene fácil.

tren nocturno

noun (US (overnight railway service)

tren

noun (railway train that carries people)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The TGV is a high speed French passenger train.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los ferrocarriles de pasajeros son muy populares para viajes largos de placer.

enseñar a ir al baño

transitive verb (teach to use the toilet)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tren de potencia

(machinery) (maquinaria)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

vagón

noun (passenger coach of a train)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tren de carretera

noun (AU (linked trailers pulled by 1 truck)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tren elevado

noun (informal (elevated railway system)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

enseñar a usar el inodoro

transitive verb (teach to use toilet)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

trencito

noun (child's plaything: miniature train)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The little boy spent hours rolling his toy train along the track.
El niño pasó horas jugando con su trencito por las vías.

vagón, coche

noun (carriage of a railway train)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

inspector de boletos, inspectora de boletos

noun (ticket collector on railway train)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
The train conductor punched our tickets and announced the next stop.
El inspector de boletos marcó nuestros boletos y anunció la siguiente parada.

maquinista

noun (UK (engineer: [sb] who drives a train)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

hilo

noun (sequence of ideas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I got confused when I was explaining it, and lost my train of thought.
Me lié mientras lo explicaba y perdí el hilo de lo que estaba diciendo.

horario de trenes

noun (railway timetable)

We'll need to look at the train schedule to see when the train arrives at our stop.
Tendremos que mirar el horario de trenes para saber cuándo llega el tren a nuestra estación.

servicio de tren

noun (provision of railway transport)

Unfortunately there's no train service to Bexhill so we'll have to take the bus.
Desafortunadamente, ya no hay servicio de tren hasta Bexhill, así que tendremos que tomar un autobús.

estación de tren

noun (railway stop)

You must buy your ticket online or at the train station before you travel.
Debes comprar el boleto en línea o en la estación de tren antes de viajar.

estación

noun (railway: scheduled station) (tren)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I must get off the train at the next train stop.
Debo bajar del tren en la próxima estación.

detención automática de tren

noun (railway: safety device)

The collision occurred when the train stop failed to protect the train due to a design error.
El choque ocurrió cuando la detención automática de tren falló en proteger el tren debido a un error en el diseño.

terminal de trenes

noun (railway station: final stop)

billete

noun (ticket for travel by railway) (ES, de tren)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Train tickets, like airline tickets, can be purchased through a travel agent.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Necesito comprar el billete del tren. ¿Tú tienes ya tu billete?

horario de trenes

noun (schedule of train times)

riel

noun (rails of a railway)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cerraron ese tramo durante una semana para reparar los rieles.

viaje en tren

noun (journey by railway)

Train trips allow you to see more of the countryside than flying.
Los viajes en tren te permiten disfrutar el paisaje mejor que los viajes en avión.

apasionado de los trenes, apasionada de los trenes

noun (UK (hobbyist: observes trains)

quisquilloso, quisquillosa

noun (UK, figurative (person obsessed with details)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

caravana de carretas

noun (historical (caravan or convoy of wagons)

tren usado para reparar las vías

noun (train used for repairs to railroad)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de train en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de train

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.