¿Qué significa traffic jam en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra traffic jam en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar traffic jam en Inglés.
La palabra traffic jam en Inglés significa embotellamiento, mermelada, atasco, sesión improvisada, atrancarse, atascarse, forzar, sobrecargar con, saturar, interferir, atasco, apuros, atasco, improvisar, apretar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra traffic jam
embotellamiento(queue of traffic) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
mermeladanoun (mainly UK (food: fruit conserve) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Sheila used the leftover plums to make jam. Sheila usó las ciruelas que sobraban para hacer mermelada. |
atasconoun (vehicle congestion) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Jeff was late to work after being stuck in a jam for three hours. Jeff llegó tarde al trabajo después de estar en un atasco durante tres horas. |
sesión improvisadanoun (informal (improvised music session) The band got together for a jam on Saturday. La banda se juntó para tener una sesión improvisada el sábado. |
atrancarseintransitive verb (door: become stuck) (puerta) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The door jammed, and Ben couldn't get out. La puerta se atrancó y Ben no podía salir. |
atascarseintransitive verb (machine: become stuck) (máquina) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The printer jammed again, so no one could print anything for over an hour. La impresora se atascó otra vez y nadie pudo imprimir nada durante una hora. |
forzartransitive verb (push hard, wedge) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Paul tried to jam a dollar into the vending machine, but it didn't work. Paul trató de forzar un dólar en la máquina expendedora pero no pudo. |
sobrecargar converbal expression (informal (overfill) Tom jammed his backpack full of useless things. Tom sobrecargó su mochila con cosas inútiles. |
saturartransitive verb (informal (phone line, etc.) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The news caused panic and jammed the phone lines. La noticia causó pánico y saturó las líneas telefónicas. |
interferirtransitive verb (broadcast: block) (señal eléctrica) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The military tried to jam the protesters' communications. El ejército trató de interferir las comunicaciones de los manifestantes. |
atasconoun (crowd of people) (de gente) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ben didn't like going out into the jam of holiday shoppers. A Ben no le gustaba salir durante el atasco de las compras navideñas. |
apurosnoun (informal (difficult situation) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Bobby had gotten himself into quite a jam. Bobby se había metido en apuros. |
atasconoun (paper stuck in machine) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The printer was out of commission all day because of a major paper jam. La impresora estuvo sin funcionar durante todo el día por un atasco de papel. |
improvisarintransitive verb (informal (play improvised music) (música) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The band jammed at the local bar all night. La banda improvisó en el bar durante toda la noche. |
apretarphrasal verb, transitive, separable (slam on) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nancy jammed on the buttons, trying to get something to work. Nancy apretó los botones, tratando de que algo funcione. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de traffic jam en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de traffic jam
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.