¿Qué significa trompé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra trompé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trompé en Francés.

La palabra trompé en Francés significa trompa, trompa, cuerno, engañar, engañar a, burlar, engañar, equivocarse, equivocarse con, equivocarse de, fallar, matar, traicionar, burlar, en trampantojo, todo el mundo sabe, todos saben, si no me equivoco, señal inequívoca, montaje, trampantojo, temerario, temeraria, engañar a la muerte. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trompé

trompa

nom féminin (membre d'un animal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La trompe de l'éléphant lui permet de se nourrir.
La trompa del elefante le sirve para alimentarse.

trompa

nom féminin (instrument de musique) (Música)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La trompe est une grosse trompette.
La trompa es una trompeta grande.

cuerno

nom féminin (vieilli (corne, avertisseur sonore)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La trompe de brume est encore utile aux bateaux.
El cuerno de niebla aún es útil en los barcos.

engañar

verbe transitif (induire en erreur)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le marchand m'a trompé sur la qualité de son produit.
El vendedor me engañó con la calidad de su producto.

engañar a

verbe transitif (abuser de la confiance)

Ne la croyez pas, elle ment, elle veut vous tromper.
No le crean: está mintiendo, los quiere engañar.

burlar

verbe transitif (déjouer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les voleurs ont trompé la vigilance des gardiens.
Los ladrones burlaron la vigilancia de los guardias.

engañar

verbe transitif (être infidèle)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Et encore un homme qui trompe sa femme !
¡Otro hombre que engaña a su mujer!

equivocarse

verbe pronominal (faire une erreur)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je me suis trompée dans mes comptes.
Me equivoqué en las cuentas.

equivocarse con

verbe pronominal (mal juger)

Je me suis trompé sur ce garçon.
Me equivoqué con ese chico.

equivocarse de

verbe pronominal (confondre)

Je me suis trompé de bus et me suis retrouvé à l'autre bout de la ville.
Me equivoqué de bus y fui a parar al otro lado de la ciudad.

fallar

verbe transitif (faire défaut)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il arrive que ma mémoire me trompe.
A veces me falla la memoria.

matar

verbe transitif (détourner par une action) (tiempo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'écoute de la musique pour tromper le temps.
Escucho música para matar el tiempo.

traicionar, burlar

verbe transitif (trahir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Elle pleure son amour qui fut trompé.
Llora por su amor que fue burlado.

en trampantojo

locution adverbiale (art : illusion visuelle)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
À Lyon, certaines façades d'immeubles sont peintes en trompe-l'œil.

todo el mundo sabe, todos saben

(tout le monde comprend correctement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Nul ne s'y trompe, cette mesure est purement démagogique.

si no me equivoco

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

señal inequívoca

nom masculin (indication sûre de [qch])

montaje

nom masculin invariable (apparence trompeuse) (desaprobación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tout ce décor n'est qu'un trompe-l'œil.

trampantojo

nom masculin invariable (procédé pictural)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le trompe-l'œil joue sur la confusion de la perception du spectateur.

temerario, temeraria

nom masculin et féminin invariable (familier (casse-cou)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Adolescente, c'était une trompe-la-mort.
De adolescente era una temeraria.

engañar a la muerte

nom masculin et féminin invariable (familier, vieilli (malade mais toujours vivant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
C'est un trompe-la-mort, il est plongé en coma artificiel.
Engañó a la muerte: se encuentra en coma inducido.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trompé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.