¿Qué significa erreur en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra erreur en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar erreur en Francés.

La palabra erreur en Francés significa error, error, error, error, tener derecho a equivocarse, algo no cuadra, cometer un error, error de apreciación, descuido, error de fecha, error tipográfico, error mecanográfico, error militar, error de juventud, error de juicio, manejo incorrecto, error de medición, error en la introducción de datos, gran error, gran error, cálculo erróneo, error judicial, cometer un error, cometer un error, cometer un error de cálculo, cometer un error de cálculo, hay un error, inducir a error, errar es de humanos, margen de error, mensaje de error, por error, persistir en su error, señalar un error, si no me equivoco, fuente de error, índice de error, número equivocado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra erreur

error

nom féminin (faute)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a plusieurs erreurs dans sa dictée.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este editor es implacable con las faltas de ortografía.

error

nom féminin (chose fausse)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cette hypothèse s'est révélée être une erreur.
Esta hipótesis resultó ser un error.

error

nom féminin (période où l'on se trompe)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il ne sait pas reconnaître ses fautes, il persiste dans l'erreur.
No sabe reconocer sus faltas y persiste en el error.

error

nom féminin (méprise)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il doit y avoir erreur, ce prix n'est pas le bon !
Debe de haber un error: ¡este precio no es correcto!

tener derecho a equivocarse

locution verbale (pouvoir se tromper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tout employé à le droit à l'erreur, le tout étant de ne pas persister à en faire.

algo no cuadra

locution verbale (essayez de comprendre)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cometer un error

locution verbale (se tromper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

error de apreciación

nom féminin (faute d'estimation)

descuido

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

error de fecha

nom féminin (confusion de jours)

error tipográfico, error mecanográfico

nom féminin (faute typographique)

Une erreur de frappe sur une machine à écrire est devenue une erreur de saisie en informatique.

error militar

nom féminin (erreur militaire)

Ce bombardement a causé la mort de nombreux civils ; le gouvernement regrette cette erreur de frappe.

error de juventud

nom féminin (erreur datant et due à sa jeunesse)

error de juicio

nom féminin (mauvaise appréciation de [qch])

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

manejo incorrecto

nom féminin (faute de procédure)

error de medición

nom féminin (prise de mesure erronnée)

error en la introducción de datos

nom féminin (faute de frappe)

gran error

nom féminin (erreur très importante)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

gran error

nom féminin (grosse faute pourtant évitable)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cálculo erróneo

nom féminin (mésestimation)

error judicial

nom féminin (droit : condamnation à tort) (Derecho)

cometer un error

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cometer un error

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cometer un error de cálculo

locution verbale (se tromper en calculant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cometer un error de cálculo

locution verbale (figuré (mal estimer un résultat)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hay un error

(c'est une méprise)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

inducir a error

locution verbale (tromper [qqn]) (formal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Paul a induit sa famille en erreur en lui faisant croire qu'il était absent le jour du meurtre.

errar es de humanos

(l'humain n'est pas parfait)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

margen de error

mensaje de error

nom masculin (informatique : erreur d'exécution)

por error

locution adverbiale (involontairement, en se trompant)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ce courrier vous est parvenu par erreur.
Usted recibió esta correspondencia por error.

persistir en su error

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

señalar un error

locution verbale (remarquer une erreur)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

si no me equivoco

locution adverbiale (si je ne me trompe pas)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Sauf erreur de ma part, vous étiez absent lors de notre dernière réunion.
Si no me equivoco, usted no se encontraba presente en nuestra última reunión.

fuente de error

nom féminin (chose facilitant les erreurs)

índice de error

nom masculin (pourcentage d'erreur)

número equivocado

(vous vous trompez) (teléfono)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
- Allo ! Mme Michu ? - Non, vous faites erreur.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de erreur en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de erreur

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.