¿Qué significa vente en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra vente en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vente en Francés.

La palabra vente en Francés significa venta, venta, venta, venta, sala de subastas, ventoso/a, ventear, acta de compraventa, posventa, postventa, argumento de venta, compromiso de venta, compromiso de venta, condiciones generales de venta, condiciones particulares de venta, contrato de compraventa, compraventa, en venta, a la venta en su quiosco de prensa, de venta libre, fuerza de ventas, punto de venta, con opción a compra, mandato de venta, mandato de venta en exclusiva, poner en venta, poner a la venta, puesta en venta, orden de venta, punto de venta, precio de venta, opción de compra, con lluvia o con sol, llueva o truene, retirar del mercado, servicio posventa, servicio postventa, sitio web de venta privada, superficie de ventas, técnica de venta, televenta, venta corta, venta a distancia, venta a domicilio, comida para llevar, subasta con vela, venta en subasta, venta por partes, venta a pérdida, venta a la pérdida, venta al por menor, subasta, venta caritativa, venta en línea, venta con derecho a usufructo, venta aprobada, venta por tiempo limitado, venta por correspondencia, venta por teléfono, venta privada, venta sobre plano, venta por catálogo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vente

venta

nom féminin (échange d'une chose contre de l'argent)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'achat et la vente : voilà ce que j'aime faire.

venta

nom féminin (fait de vendre)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les commerciaux sont chargés de la vente des produits.

venta

nom féminin (commerce)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La vente en ligne connaît un essor phénoménal.

venta

nom féminin (contrat d'achat) (Derecho)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous signons demain chez le notaire la vente de la maison.

sala de subastas

nom féminin (local où se font les ventes publiques)

J'ai acheté cette armoire dans une vente.

ventoso/a

adjectif (exposé aux vents)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les plaines ventées sont idéales pour les éoliennes.
Las planicies ventosas son ideales para las eólicas.

ventear

verbe intransitif (faire du vent)

(verbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").)
Il a venté cette nuit, les herbes sont couchées.

acta de compraventa

nom masculin (certificat de vente) (Derecho)

posventa, postventa

adjectif (suivi après une vente) (en aposición)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'apporte au service après-vente cet appareil pour réparation.
Llevaré este aparato al servicio posventa (or: postventa) para que lo reparen.

argumento de venta

nom masculin (affirmation commerciale)

compromiso de venta

nom masculin (accord de principe pour une vente) (Derecho)

compromiso de venta

nom masculin (confirmation d'accord de vente) (Derecho)

condiciones generales de venta

nom féminin pluriel (clauses commerciales)

condiciones particulares de venta

nom féminin pluriel (clauses spéciales de vente)

contrato de compraventa

nom masculin (accord écrit de vente)

Le montant à verser est défini dans chaque contrat de vente.

compraventa

nom masculin (type de magasin d'occasions) (venta por consignación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'ai amené le vieux vélo de mon fils dans un dépôt-vente car il est maintenant trop petit pour lui.

en venta

(qui peut être acheté)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Cette maison est en vente depuis 5 mois.
Esta casa se encuentra en venta desde hace cinco meses.

a la venta en su quiosco de prensa

locution adverbiale (journaux : disponible à la vente)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de venta libre

locution adjectivale (vendu sans besoin d'autorisation) (formal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

fuerza de ventas

nom féminin (capacité à vendre)

punto de venta

nom masculin (endroit où sont vendus des produits)

con opción a compra

nom féminin (location avec option d'achat)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il est intéressant de prendre une voiture en location-vente.

mandato de venta

nom masculin (délégation pour vente)

mandato de venta en exclusiva

nom masculin (contrat de société immobilière)

poner en venta, poner a la venta

locution verbale (vendre)

puesta en venta

nom féminin (placement de [qch] en vente)

orden de venta

nom masculin (Bourse : commandement de vendre)

punto de venta

nom masculin (lieu de vente)

Ce kiosque fait point de vente de spectacles.
Aquel quiosco es un punto de venta de entradas para espectáculos.

precio de venta

nom masculin (prix auquel [qch] est vendu)

Le prix de vente sera fixé à 300 €.
El precio de venta se fijará en €300.

opción de compra

nom féminin (engagement d'acheter un logement)

con lluvia o con sol

(quel que soit le temps)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

llueva o truene

(figuré (de toute façon) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

retirar del mercado

verbe transitif

servicio posventa, servicio postventa

nom masculin (assistance dépannage)

Appelle le service après-vente, le lave-vaisselle est en panne !
Llama al servicio posventa: ¡el lavaplatos no funciona!

sitio web de venta privada

nom masculin (vente réservée sur Internet)

superficie de ventas

nom féminin (zone dévolue à la vente)

técnica de venta

nom féminin (stratégies pour vendre)

televenta

nom féminin (vente à distance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous recevons beaucoup d'appels de télévente.
Recibimos muchas llamadas de televenta.

venta corta

nom féminin (vente de [qch] non encore acquis) (economía)

venta a distancia

nom féminin (vente par correspondance)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Internet a bouleversé la vente à distance.

venta a domicilio

nom féminin (colportage)

comida para llevar

nom féminin (type de restauration)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Les traiteurs font souvent de la vente à emporter.

subasta con vela

venta en subasta

nom féminin (vente publique aux enchères)

Le résultat des pêches se négocie souvent dans une vente à la criée.

venta por partes

nom féminin (vente de propriété en plusieurs lots)

venta a pérdida, venta a la pérdida

nom féminin (vente qui fait perdre de l'argent)

La vente à perte est considérée comme une pratique illégale.

venta al por menor

nom féminin (commerce de petites quantités)

Ce magasin ne fait pas de vente au détail, il revend en gros.

subasta

nom féminin (vente au plus offrant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Drouot organise souvent des ventes aux enchères.
Drouot suele organizar subastas.

venta caritativa

nom féminin (vente au profit des nécessiteux)

venta en línea

nom féminin (commerce électronique)

De plus en plus de sociétés proposent de la vente en ligne.

venta con derecho a usufructo

nom féminin (vente moyennant un loyer)

venta aprobada

nom féminin (vente entérinée)

venta por tiempo limitado

nom féminin (vente valide quelques heures)

venta por correspondencia

nom féminin (vente à distance)

Les sociétés de vente par correspondance n'utilisent plus de catalogue papier.

venta por teléfono

nom féminin (vente à distance par téléphone)

venta privada

nom féminin (vente réservée à certains)

venta sobre plano

nom féminin (vente d'habitation non encore construite)

venta por catálogo

nom féminin invariable (abréviation écrite (vente par correspondance)

Le Nord de la France est réputé pour la VPC.
El norte de Francia es conocido por la venta por catálogo.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vente en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.