¿Qué significa vente en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra vente en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vente en Francés.
La palabra vente en Francés significa venta, venta, venta, venta, sala de subastas, ventoso/a, ventear, acta de compraventa, posventa, postventa, argumento de venta, compromiso de venta, compromiso de venta, condiciones generales de venta, condiciones particulares de venta, contrato de compraventa, compraventa, en venta, a la venta en su quiosco de prensa, de venta libre, fuerza de ventas, punto de venta, con opción a compra, mandato de venta, mandato de venta en exclusiva, poner en venta, poner a la venta, puesta en venta, orden de venta, punto de venta, precio de venta, opción de compra, con lluvia o con sol, llueva o truene, retirar del mercado, servicio posventa, servicio postventa, sitio web de venta privada, superficie de ventas, técnica de venta, televenta, venta corta, venta a distancia, venta a domicilio, comida para llevar, subasta con vela, venta en subasta, venta por partes, venta a pérdida, venta a la pérdida, venta al por menor, subasta, venta caritativa, venta en línea, venta con derecho a usufructo, venta aprobada, venta por tiempo limitado, venta por correspondencia, venta por teléfono, venta privada, venta sobre plano, venta por catálogo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra vente
ventanom féminin (échange d'une chose contre de l'argent) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) L'achat et la vente : voilà ce que j'aime faire. |
ventanom féminin (fait de vendre) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Les commerciaux sont chargés de la vente des produits. |
ventanom féminin (commerce) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La vente en ligne connaît un essor phénoménal. |
ventanom féminin (contrat d'achat) (Derecho) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Nous signons demain chez le notaire la vente de la maison. |
sala de subastasnom féminin (local où se font les ventes publiques) J'ai acheté cette armoire dans une vente. |
ventoso/aadjectif (exposé aux vents) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Les plaines ventées sont idéales pour les éoliennes. Las planicies ventosas son ideales para las eólicas. |
ventearverbe intransitif (faire du vent) (verbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").) Il a venté cette nuit, les herbes sont couchées. |
acta de compraventanom masculin (certificat de vente) (Derecho) |
posventa, postventaadjectif (suivi après une vente) (en aposición) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) J'apporte au service après-vente cet appareil pour réparation. Llevaré este aparato al servicio posventa (or: postventa) para que lo reparen. |
argumento de ventanom masculin (affirmation commerciale) |
compromiso de ventanom masculin (accord de principe pour une vente) (Derecho) |
compromiso de ventanom masculin (confirmation d'accord de vente) (Derecho) |
condiciones generales de ventanom féminin pluriel (clauses commerciales) |
condiciones particulares de ventanom féminin pluriel (clauses spéciales de vente) |
contrato de compraventanom masculin (accord écrit de vente) Le montant à verser est défini dans chaque contrat de vente. |
compraventanom masculin (type de magasin d'occasions) (venta por consignación) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) J'ai amené le vieux vélo de mon fils dans un dépôt-vente car il est maintenant trop petit pour lui. |
en venta(qui peut être acheté) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Cette maison est en vente depuis 5 mois. Esta casa se encuentra en venta desde hace cinco meses. |
a la venta en su quiosco de prensalocution adverbiale (journaux : disponible à la vente) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
de venta librelocution adjectivale (vendu sans besoin d'autorisation) (formal) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
fuerza de ventasnom féminin (capacité à vendre) |
punto de ventanom masculin (endroit où sont vendus des produits) |
con opción a compranom féminin (location avec option d'achat) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Il est intéressant de prendre une voiture en location-vente. |
mandato de ventanom masculin (délégation pour vente) |
mandato de venta en exclusivanom masculin (contrat de société immobilière) |
poner en venta, poner a la ventalocution verbale (vendre) |
puesta en ventanom féminin (placement de [qch] en vente) |
orden de ventanom masculin (Bourse : commandement de vendre) |
punto de ventanom masculin (lieu de vente) Ce kiosque fait point de vente de spectacles. Aquel quiosco es un punto de venta de entradas para espectáculos. |
precio de ventanom masculin (prix auquel [qch] est vendu) Le prix de vente sera fixé à 300 €. El precio de venta se fijará en €300. |
opción de compranom féminin (engagement d'acheter un logement) |
con lluvia o con sol(quel que soit le temps) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
llueva o truene(figuré (de toute façon) (informal) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
retirar del mercadoverbe transitif |
servicio posventa, servicio postventanom masculin (assistance dépannage) Appelle le service après-vente, le lave-vaisselle est en panne ! Llama al servicio posventa: ¡el lavaplatos no funciona! |
sitio web de venta privadanom masculin (vente réservée sur Internet) |
superficie de ventasnom féminin (zone dévolue à la vente) |
técnica de ventanom féminin (stratégies pour vendre) |
televentanom féminin (vente à distance) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Nous recevons beaucoup d'appels de télévente. Recibimos muchas llamadas de televenta. |
venta cortanom féminin (vente de [qch] non encore acquis) (economía) |
venta a distancianom féminin (vente par correspondance) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Internet a bouleversé la vente à distance. |
venta a domicilionom féminin (colportage) |
comida para llevarnom féminin (type de restauration) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Les traiteurs font souvent de la vente à emporter. |
subasta con vela
|
venta en subastanom féminin (vente publique aux enchères) Le résultat des pêches se négocie souvent dans une vente à la criée. |
venta por partesnom féminin (vente de propriété en plusieurs lots) |
venta a pérdida, venta a la pérdidanom féminin (vente qui fait perdre de l'argent) La vente à perte est considérée comme une pratique illégale. |
venta al por menornom féminin (commerce de petites quantités) Ce magasin ne fait pas de vente au détail, il revend en gros. |
subastanom féminin (vente au plus offrant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Drouot organise souvent des ventes aux enchères. Drouot suele organizar subastas. |
venta caritativanom féminin (vente au profit des nécessiteux) |
venta en líneanom féminin (commerce électronique) De plus en plus de sociétés proposent de la vente en ligne. |
venta con derecho a usufructonom féminin (vente moyennant un loyer) |
venta aprobadanom féminin (vente entérinée) |
venta por tiempo limitadonom féminin (vente valide quelques heures) |
venta por correspondencianom féminin (vente à distance) Les sociétés de vente par correspondance n'utilisent plus de catalogue papier. |
venta por teléfononom féminin (vente à distance par téléphone) |
venta privadanom féminin (vente réservée à certains) |
venta sobre planonom féminin (vente d'habitation non encore construite) |
venta por catálogonom féminin invariable (abréviation écrite (vente par correspondance) Le Nord de la France est réputé pour la VPC. El norte de Francia es conocido por la venta por catálogo. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vente en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de vente
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.