Que signifie abrigo dans Portugais?

Quelle est la signification du mot abrigo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser abrigo dans Portugais.

Le mot abrigo dans Portugais signifie abri, refuge, abri, foyer, refuge, abri, abri, affût, abri, refuge, havre, abri, hébergement, logement, bord sous le vent, chambre, antre, tanière, retraite, hébergement d'urgence, sans domicile fixe, sans abri, colombier, pigeonnier, abri contre les cyclones, les sans domicile fixe, abri anti-aérien, abri anti-aérien, abribus, refuge, famille d'accueil, abri de voiture, abri pour voiture, refuge pour animaux, lieu sûr, abri, centre d'accueil pour femmes, endroit où crécher, l'égide de, la protection de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot abrigo

abri

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Precisamos procurar um abrigo antes que a tempestade chegue.
Nous devons trouver un refuge avant le début de l'orage.

refuge

substantivo masculino (para sem-tetos) (pour les sans-abri)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O desabrigado passou a noite no abrigo.
Les sans-abri ont passé la nuit dans un asile.

abri

(en cas de mauvais temps)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A árvore grande vai dar abrigo contra o vento.
Le grand arbre servira de barrière contre le vent.

foyer, refuge

substantivo masculino (para sem-teto) (sans-abri)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abri

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alguns animais constroem seus abrigos com palha.
Certains animaux construisent leur tanière avec de la paille.

abri

(protection)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ele se abrigou na floresta.
Il a trouvé abri dans la forêt.

affût

substantivo masculino (poste d'observation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abri, refuge, havre

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'île était un abri (or: refuge) pour les pirates et les criminels.

abri

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le jeune chevreuil s'est caché dans l'abri.

hébergement, logement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tim reservou o alojamento para sua viagem com uma semana de antecedência.
Tim a réservé l'hébergement pour son voyage une semaine à l'avance.

bord sous le vent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chambre

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fred a offert des chambres à ses amis pour la nuit.

antre, tanière, retraite

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'auteur se retire dans son antre à la montagne quand il a besoin d'inspiration.

hébergement d'urgence

(acomodação emergencial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sans domicile fixe, sans abri

(BRA)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Esta parte da cidade sempre tem muitas pessoas sem teto na rua.
Cette partie de la ville a toujours beaucoup de sans domicile fixe.

colombier, pigeonnier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dwight a un colombier dans son jardin.

abri contre les cyclones

(refúgio subterrâneo para tormentas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

les sans domicile fixe

(pessoa sem lar, BRA)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Os sem-teto sempre sofrem de frio no inverno.
Les sans domicile fixe souffrent toujours en hiver.

abri anti-aérien

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abri anti-aérien

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

abribus

(BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

refuge

(animais: abrigo) (pour animaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os cães abandonados são mandados para o abrigo de animais.
Les chiens errants sont envoyés au refuge.

famille d'accueil

(adoção temporária)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La plupart des enfants qui grandissent en famille d'accueil sont bringuebalés d'une famille à l'autre.

abri de voiture, abri pour voiture

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

refuge pour animaux

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons adopté notre chien à la SPA du coin et il fait maintenant partie de la famille.

lieu sûr, abri

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il y a des groupes qui aident les réfugiés à trouver un lieu sûr (or: un abri) quand ils rejoignent un nouveau pays.

centre d'accueil pour femmes

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

endroit où crécher

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

l'égide de, la protection de

substantivo masculino (figurado: proteção)

Um número de cantores trabalha sob o abrigo dessa agência.
Bon nombre de chanteurs travaillent sous l'égide de cette agence.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de abrigo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.