Que signifie accounting dans Anglais?

Quelle est la signification du mot accounting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser accounting dans Anglais.

Le mot accounting dans Anglais signifie comptabilité, comptes, compte, compte, compte, récit, compte rendu, explication, expliquer, répondre de, causer, constituer, valeur, avis, client, compte, comptes, se souvenir (précisément) de, écrire, dire, considérer comme, se considérer, étant donné, journée de la comptabilité, écriture comptable, période comptable, normes comptables, comptabilité analytique, falsification de comptabilité, juricomptabilité, principe de comptabilité généralement reconnu, principe comptable généralement reconnu, principes comptables généralement acceptés, comptabilisation des revenus, comptabilité transparente, there's no accounting for taste : des goûts et des couleurs, on ne discute pas, Tous les goûts sont dans la nature. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot accounting

comptabilité

noun (profession)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sharon studied accounting in college.
Sharon a fait des études en comptabilité.

comptes

noun (financial books)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The attorney's wife does the accounting for his firm.
La femme de l'avocat s'occupe des comptes du cabinet.

compte

noun (money in bank) (Banque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He withdrew half the money in his account.
Il a retiré la moitié de son argent sur son compte.

compte

noun (retail credit) (commerce)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She charged the shoes to her account.
Elle a mis l'achat des chaussures sur son compte.

compte

noun (registration with a website, etc.) (Internet,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you have a WordReference account?
Est-ce que tu as un compte WordReference ?

récit, compte rendu

noun (narrative)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He gave a detailed account of the football match.
Il nous a fait un récit détaillé du match de football.

explication

noun (explanation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The police did not believe Sally's account of her actions.
La police n'a pas cru à l'explication donnée par Sally sur ses agissements.

expliquer

phrasal verb, transitive, inseparable (explain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
How do you account for the fact that no one can confirm your alibi for that night?
Comment expliquez-vous le fait que personne ne puisse confirmer votre alibi pour ce soir-là ?

répondre de

phrasal verb, transitive, inseparable (justify)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
We were asked to account for our actions.
On nous a demandé de justifier nos actions.

causer

phrasal verb, transitive, inseparable (cause)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She wondered what could account for his sadness.
Elle se demandait ce qui pouvait causer sa tristesse.

constituer

phrasal verb, transitive, inseparable (be total of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Women in Britain now account for almost half of the workforce.
En Grande-Bretagne, les femmes constituent désormais près de la moitié de la main d’œuvre.

valeur

noun (value)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They turned his new idea to account. His ideas are of no account.
Ils ont mis en valeur sa nouvelle idée. // Ses idées n'ont aucune valeur.

avis

noun (judgment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He is a fine actor, by his own account!
À son avis, il est bon acteur.

client

noun (customer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The company has just won two new accounts.
La société vient de gagner deux nouveaux clients.

compte

noun (assets in a brokerage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I have equities and an account with an NYSE brokerage.
J'ai un compte chez un courtier de la bourse de New York.

comptes

plural noun (bookkeeping record) (Finance)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
There was an error in the accounts.
Il y a eu une erreur dans les comptes.

se souvenir (précisément) de

(count up)

He could account for every penny he had spent.
Il se souvenait précisément de chaque penny qu'il avait dépensé.

écrire, dire

transitive verb (report to be)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The critics accounted it a good play.
Les critiques ont jugé (or: ont pensé) que c'était une bonne pièce.

considérer comme

transitive verb (formal (consider)

This restaurant is accounted the best in town.
Ce restaurant est considéré comme le meilleur de la ville.

se considérer

transitive verb and reflexive pronoun (formal (consider yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He accounts himself poor.
Il se considère pauvre.

étant donné

expression (considering)

Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low.
Même en tenant compte du temps, le nombre de visiteurs du parc a été très bas.

journée de la comptabilité

noun (celebration of accountants)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

écriture comptable

noun (finance: transaction record)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période comptable

noun (finance: fiscal term)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

normes comptables

noun (finance: financial reporting)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

comptabilité analytique

noun (costing: tracking business costs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

falsification de comptabilité

noun (UK (law: fraud in document) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

juricomptabilité

noun (auditing for legal cases)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

principe de comptabilité généralement reconnu, principe comptable généralement reconnu

noun (UK (business: accounting standards)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

principes comptables généralement acceptés

plural noun (business: accounting standards)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

comptabilisation des revenus

noun (calculation of profits)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

comptabilité transparente

noun (full availability of business information)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

there's no accounting for taste : des goûts et des couleurs, on ne discute pas

expression (without explanation or reason)

There's no accounting for taste.
Les goûts et les couleurs...

Tous les goûts sont dans la nature

expression (taste can't be explained)

I have no idea what Chloe sees in Dean; there's no accounting for taste.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de accounting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de accounting

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.