Que signifie expense dans Anglais?
Quelle est la signification du mot expense dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser expense dans Anglais.
Le mot expense dans Anglais signifie dépense, dépense, dépenses, frais, frais, facturer, charge à payer, au prix d'un grand effort financier, aux frais de, aux dépens de, aux dépens de, aux dépens de, aux dépens de, assumer les frais, assumer les frais de, frais professionnels, extra, à-côté, note de frais, carte de société, frais engagés, dépense extraordinaire, se moquer de, dépenses domestiques, frais de gestion, frais d'administration, frais d'exploitation, coûts d'exploitation, frais professionnels. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot expense
dépensenoun (cost) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) £3000 is too great an expense for a single dress. 3000 livres est une dépense insensée pour une simple robe. |
dépensenoun ([sth] that costs money) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We need our car to get to work, so it's a necessary expense. Il nous faut une voiture pour nous rendre au travail, c'est une dépense nécessaire (or: ce sont des frais nécessaires). |
dépensesnoun (business: outgoing amount) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") In many countries, if you work at home, you can claim a proportion of your electricity bill as a tax-deductible expense. Dans de nombreux pays, travailler de chez soi permet de déduire ses dépenses d'électricité de ses impôts. |
fraisplural noun (costs incurred) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The businessman had a company credit card to pay for his expenses. As long as I earn enough to cover my expenses every month, then I'm happy. L'homme d'affaires disposait d'une carte d'entreprise pour couvrir ses frais professionnels. Tant que je gagne de quoi couvrir mes frais tous les mois, ça me va. |
fraisplural noun (money reimbursed) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Angela's salary and expenses were paid directly into her bank account. Le salaire et les frais d'Angela étaient directement versés sur son compte en banque. |
facturertransitive verb (US, informal (charge to company) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
charge à payer(unpaid expense) (Comptabilité) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
au prix d'un grand effort financieradverb (at great financial cost) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") My parents paid my way through four years of college at great expense. |
aux frais deadverb (paid for by [sb] else) Faculty can attend the conference at the university's expense. |
aux dépens deadverb (figurative (causing [sb] discomfort) John made a joke at Lina's expense, causing everyone to laugh except Lina, who frowned in dismay. |
aux dépens depreposition (figurative (to detriment of [sb]) Many children make cruel jokes at the expense of other children. Beaucoup d'enfants font des blagues cruelles aux dépens d'autres enfants. |
aux dépens depreposition (figurative (to detriment of [sb]) |
aux dépens depreposition (to disadvantage of [sth]) |
assumer les fraisverbal expression (pay) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
assumer les frais deverbal expression (pay) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Her father is bearing the expense of the wedding. Son père prend en charge le mariage. |
frais professionnelsnoun (often plural (expense incurred in doing business) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
extra, à-côténoun (amount spent on [sth] non-essential) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I allow my secretary to spend $20 a week on discretionary expenses. |
note de fraisnoun (account for expenses) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The director charged her business lunch to her expense account. La directrice fit une note de frais pour son déjeuner professionnel. |
carte de sociéténoun (company credit card) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Miss Higginbottam was fired because she used the company expense card for personal expenses. |
frais engagésplural noun (business: unpaid costs) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
dépense extraordinairenoun (often plural (business: unusual cost) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
se moquer deverbal expression (joke about [sb]) The media is currently having a lot of fun at the disgraced politician's expense. En ce moment, les médias se moquent beaucoup du politicien tombé en disgrâce. |
dépenses domestiquesnoun (often plural (essential cost of living) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
frais de gestion, frais d'administrationnoun (often plural (business: managerial cost) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
frais d'exploitationnoun (usually plural (business cost) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
coûts d'exploitationplural noun (business: operating costs) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
frais professionnelsnoun (often plural (costs incurred for work) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de expense dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de expense
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.