Que signifie agente dans Italien?

Quelle est la signification du mot agente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser agente dans Italien.

Le mot agente dans Italien signifie moteur, agent, impresario, agent, agentif, agentive, agent, complément d'agent, agent, policier, policière, agent, agent sportif, courtier en bourse, courtière en bourse, policier, policière, agent (de police), gendarme, gardien de la paix, policier, agent de la circulation, représentant, représentante, manager, agent, agir, fonctionner, procéder, agir, préventif, préventive, se livrer à, policier, policière, polluant, l'agentif, agent de police, transporteur, transporteuse, acheteur, acheteuse, agent immobilier, membre de la police montée, agent du contre-espionnage, flic des stups, agent de police, policier, policier en civil, agent du fisc, agent immobilier, attaché de presse, attachée de presse, agent de réservation, assureur, gélifiant, agent polluant, polluant, agent secret, agent spécial, promoteur immobilier, agent immobilier, vernis, agent immobilier, suiveur, suiveuse, gestionnaire immobilier, gestionnaire immobilière, agent de démoulage, agent anti-adhérent, agent de séparation, commercial, substance toxique, agent orange, agent levant, policier en civil, policière en civil, représentant de commerce, représentante de commerce, représentant, représentant de commerce, commissionnaire, commissionnaire à l'achat, courtier à escompte, courtière à escompte, douanier, douanière, gardien de prison, gardienne de prison, profileur, profileuse, agent fédéral, courtier immobilier, courtière immobilière, publicitaire, officier de service, officier de permanence, patrouille, assureur, gendarme, substance cancérigène, tour-opérateur, agent de sécurité (dans un avion), agent secret, voyagiste, agent fédéral, policier en civil, policière en civil, agent, agent secret, enquêteur, enquêteuse, épaississant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot agente

moteur

(causa) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Spesso i movimenti di protesta sono stati gli agenti del cambiamento sociale.

agent, impresario

sostantivo maschile (manager di artista)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un agente è colui che trova una galleria agli artisti e una sfilata di moda alle modelle.

agent

(grammatica: chi compie l'azione) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agentif, agentive

aggettivo (Grammaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

agent

sostantivo maschile (chimica) (Chimie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli agenti ossidanti si riducono quando assumono elettroni.
Les agents oxydants disparaissent au contact des électrons.

complément d'agent

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire, passif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nella frase "l'insegnante ha corretto i compiti" l'agente è "l'insegnante".

agent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente di Amanda le ha procurato un accordo editoriale.
L'agent d'Amanda lui a trouvé un contrat d'édition.

policier, policière

sostantivo maschile

Matthew è un agente di polizia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Matthew est policier (or: agent de police).

agent, agent sportif

sostantivo maschile (sport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente del quarterback risponderà a queste domande.
L'agent du quaterback répondra à ces questions.

courtier en bourse, courtière en bourse

I broker possono dare consigli in merito a investimenti potenzialmente redditizi.
Les courtiers en bourse peuvent vous conseiller en matière de placements potentiellement lucratifs.

policier, policière

sostantivo maschile (Gran Bretagna) (équivalent)

L'agente di polizia arrivò sulla scena del delitto al tramonto.
Le policier est arrivé sur la scène du crime au coucher du soleil.

agent (de police), gendarme, gardien de la paix, policier

sostantivo maschile (équivalent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ils ont paniqué quand ils ont vu le gendarme s'approcher d'eux.

agent de la circulation

sostantivo maschile (che controlla il traffico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Elle roulait trop vite alors l'agent de la circulation l'a arrêtée.

représentant, représentante

sostantivo maschile

manager

sostantivo maschile (Show-business, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente della pop star è in realtà quell'avido di suo padre.
Son manager (or: agent) est en fait son cupide de père.

agent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sono stati interrogati da un agente della CIA.
Ils ont été interrogés par un agent de la CIA.

agir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non possiamo semplicemente ignorare la situazione, dobbiamo agire.
Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir !

fonctionner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Spingere sul pedale aziona i freni.
Appuyer sur la pédale fera fonctionner les freins.

procéder

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi spieghi come devo procedere?
Pourriez-vous me dire comment procéder ?

agir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quando avrò parlato con i miei consulenti, agirò.
J'agirai quand j'aurai parlé à mes conseillers.

préventif, préventive

(action)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dovremmo fare più prevenzione contro le minacce al nostro ambiente.
Nous devrions prendre des mesures préventives pour faire face aux menaces qui pèsent sur notre environnement.

se livrer à

J'espère bien que tu ne te livreras plus à un comportement aussi enfantin.

policier, policière

Da grande vuole fare il pompiere o l'agente di polizia.
Quand il sera grand, il veut être pompier ou policier.

polluant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'azienda ha negato di scaricare inquinanti chimici nel fiume.
L'entreprise nia avoir déversé des substances polluantes chimiques dans la rivière.

l'agentif

(grammatica) (Grammaire : case)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent de police

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

transporteur, transporteuse

Jim lavora come spedizioniere nel magazzino.
Jim travaille en tant que transporteur dans un entrepôt.

acheteur, acheteuse

Maisy è la responsabile acquisti di un grande magazzino.
Maisy est acheteuse pour un grand magasin de renom.

agent immobilier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente immobiliare ci ha mostrato tante case e appartamenti, ma non volevamo comprarne nessuno.
L'agent immobilier nous a montré de nombreuses maisons et appartements, mais nous n'avons voulu en acheter aucun.

membre de la police montée

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Una coppia di agenti a cavallo erano sul luogo per assicurare l'ordine pubblico.
Deux cavaliers étaient sur le lieu pour maintenir le calme.

agent du contre-espionnage

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

flic des stups

sostantivo maschile (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent de police, policier

sostantivo maschile (USA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

policier en civil

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent du fisc

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent immobilier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se vuoi diventare agente immobiliare devi prima fare un corso sulla vendita di immobili.
Si tu veux devenir agent immobilier, tu devrais d'abord suivre une formation pour savoir vendre correctement.

attaché de presse, attachée de presse

sostantivo maschile

L'agente stampa dell'attore ha appena rilasciato una dichiarazione.
L'attaché de presse de l'acteur a publié une déclaration.

agent de réservation

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

assureur

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Avevo bisogno di aggiornare la mia polizza, così ho chiamato il mio assicuratore.
J'ai appelé mon assureur pour mettre à jour ma police d'assurance.

gélifiant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La pectine est un gélifiant souvent utilisé dans les confitures.

agent polluant, polluant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si scoprì che l'agente inquinante nel fiume era il cloro proveniente dalla lavanderia.
Il s'est avéré que l'agent polluant retrouvé dans l'eau de la rivière était du chlore provenant de la blanchisserie.

agent secret

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent spécial

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente speciale scese dall'aereo a Miami.

promoteur immobilier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent immobilier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente immobiliare ci fece vedere molte case prima che trovassimo quella perfetta.
L'agent immobilier nous a fait visiter plusieurs maisons avant que nous trouvions celle de nos rêves.

vernis

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent immobilier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'est un agent immobilier qui se charge de me trouver une location.

suiveur, suiveuse

(finanza) (Bourse)

gestionnaire immobilier, gestionnaire immobilière

sostantivo maschile

agent de démoulage, agent anti-adhérent, agent de séparation

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

commercial

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

substance toxique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

agent orange

sostantivo maschile (chimica) (Histoire : herbicide)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent levant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

policier en civil, policière en civil

sostantivo maschile

représentant de commerce, représentante de commerce

sostantivo maschile

représentant, représentant de commerce

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

commissionnaire, commissionnaire à l'achat

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

courtier à escompte, courtière à escompte

(intermediario finanziario)

douanier, douanière

sostantivo maschile

gardien de prison, gardienne de prison

profileur, profileuse

agent fédéral

(aux États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courtier immobilier, courtière immobilière

publicitaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

officier de service, officier de permanence

(Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

patrouille

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le forze di polizia stanno riducendo gli agenti di pattuglia in questa zona.
La police réduit le nombre de patrouille dans cette zone.

assureur

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Taylor era l'agente assicuratore che ha venduto l'assicurazione a Gary.
Taylor était l'assureur qui a vendu la police à Gary.

gendarme

sostantivo maschile (France, équivalent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un agente di polizia era parcheggiato dietro i cespugli aspettando di sorprendere gli automobilisti in eccesso di velocità.
Un gendarme était garé derrière les buissons, attendant d'attraper les conducteurs en excès de vitesse.

substance cancérigène

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il prodotto è stato analizzato accuratamente e non contiene alcun agente cancerogeno.

tour-opérateur

sostantivo maschile (Tourisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent de sécurité (dans un avion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

agent secret

sostantivo maschile (spia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

voyagiste

sostantivo maschile (personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'agente di viaggi ci ha venduto una vacanza alle Bermuda.
L'agent de voyage nous a vendu des vacances aux Bermudes.

agent fédéral

(generale) (États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

policier en civil, policière en civil

sostantivo maschile

agent, agent secret

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il governo ha mandato un agente segreto a spiare le attività della gang.
Le gouvernement a secrètement envoyé un agent épier les activités du gang.

enquêteur, enquêteuse

sostantivo maschile

épaississant

sostantivo maschile (cibi) (nourriture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de agente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.