Que signifie alleviare dans Italien?

Quelle est la signification du mot alleviare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alleviare dans Italien.

Le mot alleviare dans Italien signifie soulager, calmer, soulager, se donner bonne conscience, calmer, adoucir, modérer, soulager, alléger, atténuer, soulager, atténuer, atténuer, pallier, atténuer, faire du bien à, soulager, soulager, calmer, apaiser, fluidifier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot alleviare

soulager, calmer

(une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È dimostrato che l'aspirina allevi i #mal di testa di debole intensità per la maggior parte delle persone.
L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde.

soulager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il dottore diede dei farmaci al paziente per alleviare il dolore.
Le médecin a donné des médicaments au patient pour soulager la douleur.

se donner bonne conscience

verbo transitivo o transitivo pronominale (la conscience)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Richard si sentì in colpa per aver comprato un'auto che consumava tantissimo ma placò la sua coscienza pensando ai pannelli solari che aveva recentemente installato sul tetto.
Richard culpabilisait d'avoir acheté une voiture gourmande en carburant, mais se donna bonne conscience en pensant aux panneaux solaires qu'il avait récemment fait installer sur son toit.

calmer

verbo transitivo o transitivo pronominale (la douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mike ha bisogno di una medicina per alleviare il dolore.
Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur.

adoucir, modérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alcuni giudici vogliono attenuare le pene per reati di droga minori.
Certains juges veulent adoucir la punition pour les délits mineurs concernant la drogue.

soulager

verbo transitivo o transitivo pronominale (une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo sciroppo potrebbe alleviare il tuo mal di gola.
Ce sirop peut soulager votre mal de gorge.

alléger, atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (ridurre le pressioni) (économie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La costruzione del nuovo edificio ha alleviato la richiesta di abitazioni.
La relance de la construction a allégé (or: a atténué) la demande de logements.

soulager, atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (éliminer ou presque)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un buon massaggio allevierà il tuo dolore ai muscoli.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Son retour apaisa les craintes de la vieille dame.

atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ghiaccio allevia il dolore.
La glace va atténuer la douleur.

pallier, atténuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire du bien à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lasci che ti massaggi la schiena dolorante per alleviarla.
Ce massage devrait soulager ton dos.

soulager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le rassicurazioni di Patricia attenuarono le preoccupazioni di Marcus.
Les propos rassurants de Patricia ont soulagé les inquiétudes de Marcus.

soulager, calmer, apaiser

(une douleur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La medicazione dovrebbe lenirle il dolore per circa otto ore.
Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures.

fluidifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En cas de bronchite, il faut fluidifier les bronches (or: les sécrétions bronchiques).

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alleviare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.