Que signifie arrendersi dans Italien?

Quelle est la signification du mot arrendersi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser arrendersi dans Italien.

Le mot arrendersi dans Italien signifie abandonner, abandonner, renoncer, se rendre, se soumettre, s'abandonner à, abandonner, abandonner, donner sa langue au chat, capituler, succomber à, céder, abandonner, céder à, céder à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot arrendersi

abandonner

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi arrendo, hai vinto.
J'abandonne, tu as gagné.

abandonner, renoncer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi arrendo. È troppo difficile.
J'abandonne : c'est trop difficile.

se rendre

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (Militaire)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le truppe si sono arrese dopo che erano state circondate.
Les troupes se rendirent une fois qu'elles furent encerclées.

se soumettre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Credi di potermi far arrendere semplicemente minacciando di farmi causa?
Est-ce que vous croyez que je vais m'écraser rien qu'en me menaçant de me faire un procès ?

s'abandonner à

(figurato)

Si è arresa alle gioie della musica.
Elle s'abandonna aux joies de la musique.

abandonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi arrendo. Hai ragione tu.
Je dois abandonner mon argument. Tu as raison.

abandonner

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mi arrendo: sei molto più forte di me a questo gioco!
J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

donner sa langue au chat

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato, informale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ok, mi arrendo. Qual è la risposta?
D'accord, je donne ma langue au chat. Quelle est la réponse ?

capituler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le truppe indebolite alla fine capitolarono al nemico.
Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.

succomber à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Julia refusait de succomber à sa maladie et s'appliquait à suivre un régime alimentaire sain, à faire du sport et à prendre ses médicaments.

céder

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Alla fine ho ceduto e sono uscito dall'organizzazione.
J'ai finalement cédé et j'ai quitté l'organisation.

abandonner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

céder à

(desistere)

Evan finalmente cedette alle richieste del suo capo.
Evan a finalement cédé aux demandes de son chef.

céder à

Dopo lo scandalo, il sindaco si arrese alla pressione e si dimise.
Après le dernier scandale, le maire a cédé à la pression et a démissionné.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de arrendersi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.