Que signifie atrasado dans Portugais?

Quelle est la signification du mot atrasado dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser atrasado dans Portugais.

Le mot atrasado dans Portugais signifie en retard, [avoir..., arriver avec...] de retard, tardif, tardive, retardé, en retard, en retard, arriéré, ne plus avoir le temps, qui n'a que trop tardé, ne plus payer à temps, ne plus effectuer ses paiements à temps, ne plus rembourser à temps, lentement, trop tard, retarder, qui n'a que trop tardé, de retard, retardataire, arriéré, retardé, attardé, retardé, retardataire, impayé, débile, qui s'attarde, qui traîne, attardé mental, attardée mentale, attardé, rétrograde, arriéré, arriéré, débile mental profond, déficient mental, arriver avec un retard savamment calculé, être en retard, arriéré, arriérée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot atrasado

en retard

adjetivo

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Preciso ir. Estou atrasado para o meu compromisso.
Je dois y aller. Je suis en retard pour mon rendez-vous.

[avoir..., arriver avec...] de retard

advérbio

Cheguei ao encontro dez minutos atrasado.
Je suis arrivé avec dix minutes de retard au rendez-vous.

tardif, tardive

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Désolé pour le cadeau d'anniversaire en retard.

retardé

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Espera-se agora que o trem atrasado passe às 13h22.
Le train retardé devrait désormais arriver à 13 h 22.

en retard

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Eu devia ter entregado minha redação ontem; agora está atrasada. Nicholas tem dois livros da biblioteca atrasados em seu quarto; ele realmente precisa devolvê-los.
Je devais rendre ma dissertation hier ; elle est en retard. Nicholas a deux livres en retard dans sa chambre : il faut vraiment qu'il les rende à la bibliothèque.

en retard

adjetivo

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il était toujours en retard pour payer ses factures.

arriéré

adjetivo (paiement, loyer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ne plus avoir le temps

adjetivo (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
À medida que o relógio tiquetaqueava, ele percebeu que estava ficando sem tempo.
Avec l'horloge qui marquait l'heure, il se rendit compte qu'il n'avait plus le temps.

qui n'a que trop tardé

adjetivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Melhorias no sistema ferroviário nacional estão atrasadas há muito tempo.
Il y a longtemps que le système ferroviaire national aurait dû être amélioré.

ne plus payer à temps, ne plus effectuer ses paiements à temps, ne plus rembourser à temps

adjetivo (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le propriétaire a poursuivi sa locataire en justice parce qu'elle ne payait plus son loyer depuis trois mois.

lentement

adjetivo

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

trop tard

advérbio (não chegar na hora)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je suis arrivé une heure en retard à mon rendez-vous.

retarder

adjetivo (relógio) (montre, horloge)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O relógio está atrasado. Precisamos ficar de olho no horário.
Cette pendule retarde. Il nous en faut une à la bonne heure.

qui n'a que trop tardé

adjetivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Janice a finalement eu les excuses tardives de son ex-copain.

de retard

adjetivo

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
O trem está duas horas atrasado.
Le train est en retard de deux heures.

retardataire

substantivo masculino (alguém que fica para atrás)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
« Courez plus vite ! » lança l'entraîneur aux retardataires.

arriéré

(com dificuldade de aprendizagem)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

retardé, attardé

adjetivo (péjoratif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Jeff é tão atrasado que ele não consegue nem ler direito.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jeff est attardé au point de ne pas savoir lire.

retardé

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

retardataire

(personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les étudiants en retard ne pourront pas passer l'examen.

impayé

(pagamento, conta) (facture)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Les services reprendront quand la facture impayée aura été réglée

débile

substantivo masculino (insulto, ofensivo!!!) (familier)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Oh mon Dieu ! Tu crois que le soleil tourne autour de la Terre ? Mais t'es un gogol !

qui s'attarde, qui traîne

substantivo masculino

attardé mental, attardée mentale

substantivo masculino (dificuldade de aprendizagem, ofensivo!!!) (familier, injurieux)

attardé

adjetivo (ofensivo) (familier, péjoratif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

rétrograde, arriéré

adjetivo (péjoratif)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O povo pode parecer um pouco rudimentar, mas eles são muito amigáveis.
Les gens peuvent parfois sembler un peu rétrogrades (or: arriérés) mais ils sont très aimables.

arriéré

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Embora esteja perto de uma área metropolitana, essa região ainda é subdesenvolvida.
Bien qu'elle ne soit pas loin de la ville, cette région reste arriérée.

débile mental profond

(datado, hoje ofensivo) (vieilli)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les scientifiques définissaient un débile mental profond comme un individu qui avait un QI entre 50 et 70.

déficient mental

locução adjetiva (ofensivo:)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Elle a un jeune frère qui est attardé.

arriver avec un retard savamment calculé

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être en retard

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'adorerais m'arrêter pour parler avec toi, mais je suis en retard pour une réunion importante avec mon patron.

arriéré, arriérée

(pessoa com dificuldade de aprendizagem)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de atrasado dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.