Que signifie attrarre dans Italien?

Quelle est la signification du mot attrarre dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser attrarre dans Italien.

Le mot attrarre dans Italien signifie attirer, appeler, attirer, captiver, fasciner, fasciner, captiver, attirer, attirer, plaire à, attirer, mettre en appétit, attirer, attirer, recevoir, dénicher, attirer les foules, attirer l'œil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot attrarre

attirer, appeler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I genitori speravano che Fay entrasse nell'azienda di famiglia, ma Hollywood lo attraeva.

attirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: film, musica, ecc.) (divers publics)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il film piace abbastanza da attrarre un pubblico più vasto.
Le film a suffisamment d'atouts pour attirer un plus large public.

captiver, fasciner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Molte persone sono attratte dall'attrice, ma io non vedo il suo fascino.
Beaucoup de personnes sont captivées (or: fascinées) par l'actrice, mais je ne vois pas son charme.

fasciner, captiver

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tuo anello mi affascina, che tipo di pietra è?
Ta bague me fascine : c'est quoi, comme pierre ?

attirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I numeri da giocoliere del clown hanno attirato un capannello.
Le tour de jonglage du clown attirait la foule.

attirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci serve una bella insegna che attiri clienti nel nostro negozio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous avons besoin d'une grande enseigne pour attirer les clients.

plaire à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
È l'intensa storia d'amore del film che piace tanto alle adolescenti.
C'est l'histoire d'amour intense du film qui plaît aux adolescentes.

attirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La gravità del Sole è abbastanza forte da attrarre comete dalla fascia di Kuiper.
La gravité du soleil suffit à attirer des comètes de la ceinture de Kuiper.

mettre en appétit

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ci ha stuzzicato con aromi d'aglio ed erbe arrosto.
Elle nous mettait en appétit avec des odeurs d'ail et d'herbes aromatiques.

attirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (persone, folla)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oggi il circo non è più così popolare, ma in passato attirava folle enormi.

attirer

verbo transitivo o transitivo pronominale (faire venir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le risse di solito attirano grandi folle.
Les bagarres attirent en général beaucoup de monde.

recevoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ottiene sempre tutte le attenzioni.
C'est elle qui reçoit toujours toute l'attention.

dénicher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La situazione è un po' statica al momento, per questo sto pensando a delle soluzioni per attirare un po' di clienti.

attirer les foules

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La band attrae sempre una folla di gente.
Ce groupe attire toujours les foules.

attirer l'œil

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Wow, quello sì che è un vestito che attira l'attenzione!
Dis donc, voilà une tenue qui va attirer l'œil !

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de attrarre dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.