Que signifie candle dans Anglais?

Quelle est la signification du mot candle dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser candle dans Anglais.

Le mot candle dans Anglais signifie bougie, bougie, mirer, bougie décimale, brûler la chandelle par les deux bouts, bougeoir, éteignoir, arriver à la cheville de, Le jeu en vaut-il la chandelle ?, chandelle romaine, bougie parfumée, chandelle, chandelle de suif, le jeu n'en vaut pas la chandelle, cierge, bougie de cire, en valoir la chandelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot candle

bougie

noun (wax candle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Karen's apartment is decorated with candles and artwork.
L'appartement de Karen est décoré de bougies et d'œuvres d'art.

bougie

noun (small candle on birthday cake)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Don't forget to buy candles for Jeffrey's birthday.
N'oublie pas d'acheter des bougies pour l'anniversaire de Jeffrey.

mirer

transitive verb (egg: test by holding against the light) (un œuf)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

bougie décimale

noun (obsolete (unit of luminous intensity) (ancienne unité de mesure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

brûler la chandelle par les deux bouts

verbal expression (figurative (work too hard, exhaust yourself) (figuré : faire en excès)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

bougeoir

noun (candlestick) (une bougie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

éteignoir

noun (tool: snuffs candle flame)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If you use a candle snuffer instead of blowing the candles out, you'll get less wax on the tablecloth.

arriver à la cheville de

verbal expression (figurative (be as good) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney.
En tant qu'auteur-compositeur, George Harrison n'arrivait pas à la cheville de Paul McCartney.

Le jeu en vaut-il la chandelle ?

expression (figurative (is the effort required worthwhile?)

chandelle romaine

noun (firework)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I bought a box of Roman candles for bonfire night.

bougie parfumée

noun (wax candle that is perfumed)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chandelle, chandelle de suif

noun (candle made of animal fat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

le jeu n'en vaut pas la chandelle

expression (figurative (effort required is not worthwhile) (figuré)

cierge

noun (religion: candle lit in prayer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lauren lit a votive candle and said a short prayer.

bougie de cire

noun (candle made of wax)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

en valoir la chandelle

expression (figurative (worthwhile)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de candle dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.