Que signifie ciò nonostante dans Italien?

Quelle est la signification du mot ciò nonostante dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ciò nonostante dans Italien.

Le mot ciò nonostante dans Italien signifie en outre, malgré ça, malgré cela, malgré ça, quoi qu'il en soit, néanmoins, toutefois, cependant, en revanche, par contre, quoi qu'il en soit, quand même, malgré tout, malgré tout, même si + [indicatif], et pourtant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ciò nonostante

en outre

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La mattinata era estremamente mite, ma ciò nonostante grigia.

malgré ça

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara.

malgré cela, malgré ça

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo.

quoi qu'il en soit

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

néanmoins, toutefois, cependant

locuzione avverbiale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle n'aimait pas le prix. Néanmoins, elle l'a acheté.

en revanche, par contre

congiunzione

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
È una buona idea. Ciò nonostante, non credo che abbiamo i soldi per finanziarla.
C'est une bonne idée. Cependant (or: Toutefois), je ne crois pas que nous ayons assez d'argent pour la financer.

quoi qu'il en soit

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quand même, malgré tout

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta.
Même si Davina s'en fiche, il faudrait quand même lui demander avant d'emprunter son vélo.

malgré tout

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione.
Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter malgré tout.

même si + [indicatif]

congiunzione

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!
Même si je suis contente qu'il séjourne chez nous, j'aimerais beaucoup qu'il ne boive pas tout le lait.

et pourtant

congiunzione

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ciò nonostante dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.