Que signifie combattente dans Italien?

Quelle est la signification du mot combattente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser combattente dans Italien.

Le mot combattente dans Italien signifie combattant, briseur de , briseuse de, combattant, combattant, combattante, battant, en guerre, milicien, se battre contre, combattre, lutter contre, se battre, se battre, s'affronter, se battre, lutter, se battre contre, livrer, croiser le fer, combattre, se battre, affronter, se faire la guerre, combattre, contenir, enrayer, juguler, combattant pour la liberté, combattante pour la liberté, combattant, opposant, opposante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot combattente

combattant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oltre cento combattenti rimasero uccisi nella contesa.

briseur de , briseuse de

sostantivo maschile (contro [qlcs])

Batman è un celebre combattente contro il crimine.
Batman est un célèbre pourfendeur de crimes.

combattant

aggettivo invariabile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

combattant, combattante

sostantivo maschile (guerre)

Il governo ha condannato i combattenti ribelli e li ha sollecitati ad andarsene.
Le gouvernement condamna l'action des combattants rebelles et leur recommanda vivement de rentrer chez eux.

battant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en guerre

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Les tribus en guerre ont conclu un accord de paix.

milicien

sostantivo maschile (di lotta armata)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I militanti presero possesso della città con la forza.
Les miliciens ont pris le contrôle de la ville par la force.

se battre contre

Ha dovuto combattere il suo aggressore con un bastone.
Il a dû se battre contre l'assaillant avec un bâton.

combattre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stiamo combattendo l'opposizione da parte della stampa ostile.
Nous combattons l'opposition de médias hostiles.

lutter contre

verbo transitivo o transitivo pronominale (infezione) (une maladie, infection)

I medici si stanno rendendo conto che per combattere la sinusite i farmaci da soli non bastano.
Les médecins se sont rendu compte que pour lutter contre une sinusite, les médicaments seuls ne suffisaient pas.

se battre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I due hanno combattuto con i coltelli per dieci minuti.
Ils se sont bagarrés au couteau pendant dix minutes.

se battre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Hanno combattuto laggiù per due settimane e hanno distrutto gran parte della città.
Ils ont combattu pendant deux semaines et ont détruit une bonne partie de la ville.

s'affronter, se battre

verbo intransitivo (pugilato)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Combatteranno per il campionato pesi massimi.
Ils vont s'affronter pour le titre de champion du monde poids lourds.

lutter

verbo intransitivo (per difendersi)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mark stava combattendo per liberarsi dalle guardie.
Mark a lutté pour essayer d'échapper à ses ravisseurs.

se battre contre

verbo transitivo o transitivo pronominale (Militaire)

Hanno combattuto coraggiosamente il nemico.
Ils ont bien combattu l'ennemi.

livrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (una battaglia) (bataille)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I soldati hanno combattuto una battaglia.
Les soldats ont livré bataille.

croiser le fer

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

combattre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hanno cominciato a combattere all'alba e la battaglia è durata tutto il giorno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ils se sont livré bataille toute la journée.

se battre

verbo intransitivo (lutte)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ha combattuto sul ring per dodici anni prima di diventare un attore.
Il a fait de la lutte pendant douze ans avant de devenir acteur.

affronter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scott capì che era impossibile combattere con quella bufera.
Scott trouvait qu'il était impossible de lutter contre le blizzard.

se faire la guerre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le due famiglie lottano da decenni.
Les deux familles se font la guerre depuis des décennies.

combattre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno combattuto contro il nemico per due settimane.
Ils ont combattu l'ennemi pendant deux semaines.

contenir, enrayer, juguler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I medici hanno tentato di contenere la malattia.
Les médecins ont tenté d'enrayer la maladie.

combattant pour la liberté, combattante pour la liberté

sostantivo maschile

La differenza tra un combattente guerrigliere e un combattente per la libertà dipende unicamente dai punti di vista. Chiamare o meno un ribelle un "combattente per la libertà" dipende semplicemente da cosa si intende per "libertà".

combattant

(poisson)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

opposant, opposante

sostantivo maschile (idées)

Molte persone che hanno il cancro gettano la spugna, ma Dan era un combattente.
Beaucoup de personnes atteintes d'un cancer baissent les armes, mais Dan était un battant.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de combattente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.