Que signifie combattere dans Italien?

Quelle est la signification du mot combattere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser combattere dans Italien.

Le mot combattere dans Italien signifie se battre, combattre, se battre contre, combattre, lutter contre, se battre, s'affronter, se battre, lutter, se battre contre, livrer, combattre, se battre, croiser le fer, affronter, se faire la guerre, contenir, enrayer, juguler, lutter contre, au milieu de, lutter contre, se battre bec et ongles, se défendre bec et ongles, défendre, mener un combat perdu d'avance, combattre pour la patrie, gravir les échelons, se battre contre des moulins à vent, croiser le fer, se battre contre, protester, réagir, affronter, confronter, défier, faire la guerre, se battre pour, se battre contre des moulins à vent, se battre avec, se battre contre, s'affronter, se battre contre, faire face à, se battre contre, se battre (pour une cause), se préparer à combattre, se battre contre, se battre pour, se battre contre, se disputer, se battre contre, se défendre contre, affronter, se battre contre, boxer contre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot combattere

se battre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Hanno combattuto laggiù per due settimane e hanno distrutto gran parte della città.
Ils ont combattu pendant deux semaines et ont détruit une bonne partie de la ville.

combattre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno combattuto contro il nemico per due settimane.
Ils ont combattu l'ennemi pendant deux semaines.

se battre contre

Ha dovuto combattere il suo aggressore con un bastone.
Il a dû se battre contre l'assaillant avec un bâton.

combattre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stiamo combattendo l'opposizione da parte della stampa ostile.
Nous combattons l'opposition de médias hostiles.

lutter contre

verbo transitivo o transitivo pronominale (infezione) (une maladie, infection)

I medici si stanno rendendo conto che per combattere la sinusite i farmaci da soli non bastano.
Les médecins se sont rendu compte que pour lutter contre une sinusite, les médicaments seuls ne suffisaient pas.

se battre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I due hanno combattuto con i coltelli per dieci minuti.
Ils se sont bagarrés au couteau pendant dix minutes.

s'affronter, se battre

verbo intransitivo (pugilato)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Combatteranno per il campionato pesi massimi.
Ils vont s'affronter pour le titre de champion du monde poids lourds.

lutter

verbo intransitivo (per difendersi)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mark stava combattendo per liberarsi dalle guardie.
Mark a lutté pour essayer d'échapper à ses ravisseurs.

se battre contre

verbo transitivo o transitivo pronominale (Militaire)

Hanno combattuto coraggiosamente il nemico.
Ils ont bien combattu l'ennemi.

livrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (una battaglia) (bataille)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I soldati hanno combattuto una battaglia.
Les soldats ont livré bataille.

combattre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hanno cominciato a combattere all'alba e la battaglia è durata tutto il giorno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ils se sont livré bataille toute la journée.

se battre

verbo intransitivo (lutte)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ha combattuto sul ring per dodici anni prima di diventare un attore.
Il a fait de la lutte pendant douze ans avant de devenir acteur.

croiser le fer

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

affronter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scott capì che era impossibile combattere con quella bufera.
Scott trouvait qu'il était impossible de lutter contre le blizzard.

se faire la guerre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le due famiglie lottano da decenni.
Les deux familles se font la guerre depuis des décennies.

contenir, enrayer, juguler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I medici hanno tentato di contenere la malattia.
Les médecins ont tenté d'enrayer la maladie.

lutter contre

(figuré : résister)

Sta lottando contro il cancro.
Il tient tête au cancer.

au milieu de

Les Californiens sont en pleine sécheresse, qui dure depuis trois ans.

lutter contre

verbo intransitivo

Ha combattuto con il cancro al polmone per anni prima di morire.
Il a lutté des années contre un cancer des poumons avant de succomber.

se battre bec et ongles, se défendre bec et ongles

verbo intransitivo (idiomatico) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Combatterò con le unghie e con i denti pur di diventare un attore famoso.
Je vais me battre bec et ongles pour me faire un nom en tant qu'acteur.

défendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mener un combat perdu d'avance

(figurativo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il sindacato sta combattendo una battaglia persa; l'amministrazione esternalizzerà i loro posti di lavoro.

combattre pour la patrie

verbo intransitivo

gravir les échelons

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se battre contre des moulins à vent

verbo intransitivo (nemici immaginari)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

croiser le fer

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se battre contre

(figuré)

Ha lottato invano contro la chiusura della fabbrica.
Il s'est battu en vain contre les fermetures d'usine.

protester, réagir

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

affronter, confronter, défier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Neil non aveva intenzione di affrontare il proprio capo per discutere la questione.
Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème.

faire la guerre

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se battre pour

verbo intransitivo

Mio nonno combattè per il suo paese durante la Seconda Guerra Mondiale.
Mon grand-père s'est battu pour son pays lors de la Seconde Guerre mondiale.

se battre contre des moulins à vent

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se battre avec

verbo intransitivo

Il lottatore di wrestling ha combattuto contro il suo avversario.
Le lutteur luttait était aux prises avec son adversaire.

se battre contre

(figuré)

Ed Miliband ha combattuto contro suo fratello David per ottenere la guida del partito laburista.
Ed Milliband s'est battu contre son frère David pour prendre la tête du Parti travailliste.

s'affronter

(armées)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Gli eserciti russo e tedesco si scontrarono nella battaglia di Tannenberg.
Les forces Russes et Allemandes se sont affrontées lors de la Bataille de Tannenberg.

se battre contre

verbo intransitivo (figuré)

Irene ha lottato contro la sua dipendenza dall'alcol per molti anni.
Irene se bat depuis de nombreuses années contre sa dépendance à l'alcool.

faire face à

verbo intransitivo (per vie legali)

se battre contre

verbo intransitivo (figurato: fisicamente)

Jack ha combattuto con la bottiglia di succo per diversi minuti, ma non c'era verso di togliere il tappo.
Jack s'est battu avec la bouteille de jus pendant plusieurs minutes sans réussir à faire bouger le bouchon.

se battre (pour une cause)

(figurato) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se préparer à combattre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se battre contre

(figurato)

Lei combatte sempre contro le ingiustizie, ovunque ne trovi.

se battre pour

verbo intransitivo (anche figurato) (figuré)

Bisogna lottare per i propri diritti.
Tu dois lutter pour tes droits.

se battre contre

verbo intransitivo (figuré)

Ha lottato contro le nuove disposizioni.
Il a lutté contre la nouvelle réglementation.

se disputer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Annie lottò per aggiudicarsi una porzione più grossa di carne dato che era certa che la sorella ne avesse avuta più di lei.

se battre contre, se défendre contre

(figurato) (figuré)

affronter

(Boxe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa sera Lewis combatterà contro Holyfield.
Lewis affronte Holyfield ce soir.

se battre contre

Combatte contro i suoi avversari con grande stile.
Il se bat contre ses adversaires avec élégance.

boxer contre

(pugilato) (sport)

Frazier ha combattuto contro Ali per il titolo pesi massimi.
Frazier a boxé contre Ali pour le titre des poids-lourds.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de combattere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.