Que signifie combinare dans Italien?

Quelle est la signification du mot combinare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser combinare dans Italien.

Le mot combinare dans Italien signifie mélanger, faire, arranger, entrelacer, entrecroiser, combiner, concevoir, mélanger avec, couplage, mélanger, fusionner, mélanger, mêler, combiner, amalgamer, prendre des dispositions pour que fasse, marier et, allier, unir, organiser, assimiler, hybrider, mélanger à, combiner avec, se combiner à/avec, foirer, entremise, faire n'importe quoi avec, mettre le bazar, mijoter quelque chose, ajouter, coupler à, faire coïncider avec , faire correspondre avec, présenter à, chambouler, bouleverser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot combinare

mélanger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Katie ha chiuso la porta della sua cameretta, cosa starà combinando lì dentro?
Katie s'est enfermée dans sa chambre ; je me demande bien ce qu'elle fabrique.

arranger

(matrimonio) (un mariage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In alcune culture c'è la consuetudine di combinare i matrimoni.

entrelacer, entrecroiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La dottoressa Johnson ha mescolato la sua lezione su Schubert con un po' della sua musica.

combiner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nella lavorazione della plastica vengono miscelati vari materiali.
Divers matériaux sont combinés dans la fabrication des matières plastiques.

concevoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Combiniamo tutte le diverse idee in un nuovo progetto.
Concevons un nouveau plan à partir des différentes idées de chacun.

mélanger avec

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

couplage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mélanger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se si mescolano il giallo e il blu si ottiene il verde.
Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert.

fusionner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le due aziende saranno fuse in una.
Les deux entreprises seront fusionnées pour n'en former qu'une seule.

mélanger, mêler, combiner, amalgamer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre des dispositions pour que fasse

(evento)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ils prirent des dispositions pour qu'une baby-sitter s'occupe des enfants.

marier et

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert.
Cette tarte marie le chocolat et les poires pour en faire un délicieux dessert.

allier, unir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione.
La crise persistante a uni les deux nations et consolidé leurs liens.

organiser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa settimana ho organizzato per noi un sacco di attività.
J'ai prévu plusieurs activités pour cette semaine.

assimiler

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni) (Phonétique : des sons)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bambini imparano i suoni delle singole lettere prima di imparare a combinarle tra di loro.

hybrider

verbo transitivo o transitivo pronominale (filamenti di DNA) (Biochimie : de l'ADN)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mélanger à

Julia mélangea les œufs à du lait.

combiner avec

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'aspetto di Audrey Hepburn, che combinava lo stile con la classe, è senza tempo.
Combinant le style et l'élégance, le style d'Audrey Hepburn est intemporel.

se combiner à/avec

verbo intransitivo

foirer

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

entremise

(a scopo di relazione/matrimonio) (vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire n'importe quoi avec

Tout allait bien jusqu'à ce que Tom gâche tout.

mettre le bazar

(familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Puoi invitare i tuoi compagni la sera a patto che tu prometta di non mettere in disordine.
Les enfants ont fait un gâteau au chocolat et ils ont mis de la pâte partout dans la cuisine.

mijoter quelque chose

verbo intransitivo (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando ha quello sguardo so già che me ne combinerà qualcuna.
Quand il a ce regard, je sais qu'il mijote quelque chose.

ajouter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

coupler à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando alle temperature sotto zero si somma la nebbia fitta le condizioni di guida diventano rischiose.
Quand des températures glaciales sont couplées à un brouillard épais, les conditions de conduite deviennent dangereuses.

faire coïncider avec , faire correspondre avec

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les éditeurs veulent faire coïncider (or: correspondre) la sortie de la biographie du célèbre poète avec le centenaire de sa mort.

présenter à

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sorella di Ed cercò di combinargli un appuntamento con una delle sue amiche, ma non funzionò.

chambouler, bouleverser

(rovinare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il tempo orribile ha mandato all'aria il picnic che avevamo in programma.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de combinare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.