Que signifie comandare dans Italien?

Quelle est la signification du mot comandare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser comandare dans Italien.

Le mot comandare dans Italien signifie commander, diriger, commander, diriger, donner des ordres, diriger, ordonner, commander, orchestrer, contrôler, faire la loi, mener, conduire, demander, réclamer, manipuler, contrôler, ordonner à de faire, diriger, donner un ordre, contrôler, être à la tête de, bousculer les gens, mener par le bout du nez, supplier de faire , prier de faire , implorer de faire, donner des ordres à, donner des ordres à, donner des ordres à, diriger, commander, mener par le bout du nez, manger dans la main de, ordonner à de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot comandare

commander, diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Johnson comanda il nostro plotone.
Johnson commande notre section.

commander, diriger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente comandò un attacco al nemico.
Le président dirigea une attaque contre l'ennemi.

donner des ordres

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Che cosa ti dà l'autorità di comandare qui?
Qu'est-ce qui vous donne le droit de donner des ordres ici ?

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (l'atto del guidare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dirigere non è una delle cose che gli viene meglio. È un pensatore.
Diriger, ce n'est pas ce qu'il sait faire de mieux. Lui, c'est plutôt un théoricien.

ordonner, commander

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il popolo farà come il re comanda.
Le peuple fera ce qu'ordonne le roi.

orchestrer

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato.

contrôler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey.
Dans le New Jersey, les Démocrates contrôlent le Sénat depuis des années.

faire la loi

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nella nostra famiglia, il capofamiglia è mia madre, non mio padre.
Dans ma famille, c'est ma mère qui fait la loi, pas mon père.

mener, conduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Logan è stato scelto per comandare il nuovo progetto nel dipartimento di marketing.
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing.

demander, réclamer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
La reine exigeait de ses sujets qu'ils fassent la révérence.

manipuler, contrôler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'operatore della gru controllava la macchina senza problemi.
Le conducteur de la grue a manipulé la machine sans encombre.

ordonner à de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il generale ordinò alle truppe di attaccare.
Le général ordonna aux troupes de lancer l'assaut.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il manager dirige gli impiegati alle sue dipendenze.
Le directeur dirige les employés sous ses ordres.

donner un ordre

(diriger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Preferisce dare gli ordini che riceverli.
Il préfère ordonner plutôt qu'obéir.

contrôler

verbo transitivo o transitivo pronominale (manipuler)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha lasciato la sua ragazza perché voleva controllarlo troppo.
Il a quitté sa copine parce qu'elle essayait trop de le contrôler.

être à la tête de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quell'uomo dirige il servizio antincendio per tutto il paese.
Cet homme dirige l'antenne nationale des pompiers.

bousculer les gens

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Charles è un tipo autoritario a cui piace farla da padrone.

mener par le bout du nez

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

supplier de faire , prier de faire , implorer de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner des ordres à

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

donner des ordres à

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Non comandarmi a bacchetta, non sei il mio capo!
Arrête de me donner des ordres, tu n'es pas mon patron.

donner des ordres à

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Al mio capo piace comandare le persone a bacchetta.
Mon directeur aime nous donner des ordres.

diriger, commander

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Martin dirige le service comptabilité.

mener par le bout du nez

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

manger dans la main de

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ordonner à de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'insegnante ha ordinato agli studenti di studiare in silenzio mentre lei si assentava un secondo dall'aula.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de comandare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.