Que signifie confermare dans Italien?

Quelle est la signification du mot confermare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser confermare dans Italien.

Le mot confermare dans Italien signifie confirmer, confirmer, confirmer, vérifier, confirmer, corroborer, confirmer à, dire oui, dire "oui", confirmer, corroborer, confirmer, maintenir, affirmer, régler les derniers détails de, corroborer, justifier, témoigner de, vérifier, confirmer, prouver, justifier, étayer, corroborer, à confirmer, confirmer les dires de , corroborer les dires de, confirmer, approuver, ratifier, audience relative à la détention. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot confermare

confirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale (prenotazioni) (une réservation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vorrei confermare le mie prenotazioni di viaggio.
J'aimerais confirmer mes réservations de voyage.

confirmer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'hotel ha confermato la nostra prenotazione. La banca ha confermato di aver ricevuto il denaro.
L'hôtel a confirmé notre réservation. // La banque a confirmé la réception de l'argent.

confirmer, vérifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (des faits,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I fatti confermano la teoria.
Les faits corroborent la théorie.

confirmer, corroborer

verbo transitivo o transitivo pronominale (affermare la verità di qualcosa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il portavoce ha rifiutato di confermare le voci.
Le porte-parole a refusé de confirmer (or: corroborer) les rumeurs.

confirmer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'hotel mi ha dato conferma via email dell'avvenuta prenotazione.
L'hôtel m'a confirmé la réservation par mail.

dire oui, dire "oui"

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'imputato ha confermato le domande del giudice sulla sua identità.
Le prévenu a répondu "oui" aux questions du juge lui demandant son identité.

confirmer, corroborer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Queste cifre confermano il fatto che oggi sempre più bambini diventano obesi.
Ces chiffres confirment le fait que de plus en plus d'enfants deviennent obèses de nos jours.

confirmer, maintenir

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto: in appello) (une décision)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice confermò la decisione del tribunale ordinario.
Le juge a confirmé la décision du tribunal inférieur.

affirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel suo discorso l'amministratore delegato confermò l'impegno dell'azienda per la diversità.
Dans son discours, le PDG a affirmé l'engagement de l'entreprise pour la diversité.

régler les derniers détails de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore generale non vede l'ora di confermare il contratto.
Le directeur général a hâte de finaliser le contrat.

corroborer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice confermò la decisione del tribunale ordinario.
Le juge a corroboré le jugement du tribunal inférieur.

justifier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La vittoria ha giustificato la decisione del tennista di cambiare allenatore.
La victoire justifiait la décision qu'avait prise le tennisman de changer d'entraîneur.

témoigner de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
I risultati dell'indagine testimoniano il buon lavoro di tutti.
Les résultats de l'examen témoignent du bon travail de tous.

vérifier, confirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia verificò l'alibi del sospettato controllando con i suoi amici.
La police a vérifié l'alibi du suspect en interrogeant ses amis.

prouver, justifier, étayer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I giornalisti non sono stati ancora in grado di verificare le sue affermazioni.
Les journalistes n'ont pas encore réussi à étayer ses propos.

corroborer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il testimone avvalorò la storia del sospetto.

à confirmer

confirmer les dires de , corroborer les dires de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha detto che era un lavoro per giovani, e le statistiche avvalorano la sua tesi.
Il a dit que c'était un travail pour de jeunes hommes et les statistiques confirment ses dires.

confirmer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'uomo sotto accusa insisteva che la moglie avrebbe confermato il suo racconto e gli avrebbe fornito un alibi.
L'accusé assurait que sa femme confirmerait son histoire et lui donnerait un alibi.

approuver, ratifier

(di legge e simili) (un accord)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il Senato ha velocemente approvato il progetto di legge.
Le Sénat va s'empresser de ratifier le projet de loi.

audience relative à la détention

sostantivo femminile (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de confermare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.