Que signifie conquista dans Italien?

Quelle est la signification du mot conquista dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser conquista dans Italien.

Le mot conquista dans Italien signifie conquête, conquête, conquête, prouesse, réussite, conquête, victoire, trophée à son tableau de chasse, meuf, prise, invasion, faire main basse (sur ), gagner le cœur de, enchanter, faire fureur, faire sensation chez/auprès de, se faire , se taper, to gain a win : gagner, prendre d'assaut, conquérir, vaincre, battre, to be in thrall to sth/sb : être prisonnier de , être esclave de, persuader, convaincre, atteindre, subitement passer, décrocher, atteindre, enregistrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot conquista

conquête

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sua ultima conquista è un tempo di maratona che ha battuto i record.
Sa dernière victoire est d'avoir fini un marathon en un temps record.

conquête

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa cassapanca antica è una delle conquiste di Dale all'asta.
Ce coffre ancien est l'une des conquêtes de Dale de la vente aux enchères.

conquête

(figurato: sentimentale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lisa ne comprend pas qu'elle est juste une conquête de plus pour Frank.

prouesse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Per Jay essere il primo della classe a scuola è stata una vera conquista.
Être le premier de sa classe est pour Jay une véritable prouesse.

réussite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le rapport compare la réussite professionnelle des hommes à celle des femmes à poste égal.

conquête

sostantivo femminile (figurato: partner sessuale) (sexuelle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Samantha era al bar con una delle sue ultime conquiste. Secondo me non sa neanche come si chiama!
Samantha était au bar avec une autre de ses conquêtes ; je doute qu'elle connaissait même son nom.

victoire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il documentario parla della conquista degli aztechi da parte degli spagnoli.
Le documentaire traite de la victoire des Espagnols sur les Aztèques.

trophée à son tableau de chasse

(idiomatico: un altro successo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Scucire quel contratto ha rappresentato un'altra conquista per l'uomo d'affari.
Décrocher ce contrat fut une autre victoire au palmarès de cet homme d'affaires.

meuf

(familier, jeune : fille, copine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La nuova donna di Simon è incredibilmente meravigliosa.
La nouvelle meuf de Simon est super canon.

prise

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La conquista della città da parte dell'esercito fu una fase importante nella strategia militare del generale.
La prise de la ville par l'armée a été une étape importante dans la stratégie militaire du général.

invasion

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'invasione iniziò il giorno dopo all'alba.
L'invasion commença le lendemain à l'aube.

faire main basse (sur )

sostantivo femminile (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'esercito inscenò una rivolta per la presa del potere.
L'armée a échafaudé une révolte pour accaparer le pouvoir.

gagner le cœur de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il figlio del nuovi vicini mi ha conquistato il cuore quando ci ha rastrellato le foglie.
Le fils de notre nouveau voisin m'a mis dans sa poche quand il a ramassé les feuilles pour nous.

enchanter

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
John è diventato una star della televisione e ha conquistato i teenager di tutto il mondo.
John est devenue une célébrité à la télévision, enchantant les adolescents du monde entier.

faire fureur, faire sensation chez/auprès de

(figurato)

se faire , se taper

(vulgaire)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Può anche provare a conquistarla, ma non ci riuscirà.
Il peut essayer de se la faire, mais il n'y arrivera pas.

to gain a win : gagner

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'équipe a gagné le week-end dernier.

prendre d'assaut

verbo transitivo o transitivo pronominale (Militaire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

conquérir, vaincre, battre

(luoghi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les premiers colons ont tenté de vaincre les indigènes.

to be in thrall to sth/sb : être prisonnier de , être esclave de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le dernier chœur a captivé (or: fasciné) le public.

persuader, convaincre

(riferito a persone)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Au fil des ans, Roméo a fait chavirer le cœur de Juliette : elle était tombée profondément amoureuse de lui.

atteindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo.

subitement passer

(figurato: ottenere [qlcs] rapidamente)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La scienziata fu catapultata alla fama internazionale dopo la sua incredibile scoperta.
La scientifique a été propulsée à la renommée internationale après son incroyable découverte.

décrocher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha conquistato un posto nella squadra olimpica.
Il a décroché une place dans l'équipe olympique.

atteindre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo scalatore ha conquistato la cima della montagna lunedì mattina.
L'alpiniste a atteint le sommet de la montagne le lundi matin.

enregistrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oggi il giovane cavallo da corsa ha conquistato la sua quinta vittoria.
Le jeune cheval de course a remporté (or: engrangé) sa cinquième victoire aujourd'hui.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de conquista dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.