Que signifie dipendenti dans Italien?

Quelle est la signification du mot dipendenti dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dipendenti dans Italien.

Le mot dipendenti dans Italien signifie dépendant (de, à ), employé, employée, dépendant (de ), dépendant de, être accro, ouvrier, fonction, travailleur, travailleuse, salarié, salariée, subordonné, dépendre, dépendre de, insulinodépendant, qui adore le chocolat, dépendre de, trop dépendant, accro à, pendu aux basques de, préfet, proposition subordonnée, subordonnée, employé modèle, fonctionnaire, ouvrière agricole, ouvrière agricole, dépendre de, dépendre de, accro (de , à ), dépendant, dépendant à, dépendant de, volant, représentant inscrit, représentante inscrite, directeur exécutif, fonctionnaire, employé à temps partiel, employée à temps partiel, variable dépendante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dipendenti

dépendant (de, à )

aggettivo (che ha una dipendenza)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
William è dipendente dal tabacco, dall'alcol e dalla cocaina.
Guillaume est accro au tabac, à la cocaïne et à l'alcool.

employé, employée

sostantivo maschile (lavoratore)

L'azienda chiede a tutti i propri dipendenti di seguire le regole illustrate nel manuale del personale.
La société demande à tous ses employés de suivre les règles présentes dans le manuel de l'entreprise.

dépendant (de )

aggettivo (droga, alcol, ecc.)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Alice fa uso di eroina da diversi mesi e ne è diventata dipendente.
Alice a pris de l'héroïne pendant plusieurs mois et est devenue dépendante.

dépendant de

aggettivo (finanziariamente) (financièrement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Visto che non ho un lavoro, sono dipendente dai miei.
Vu que je n'ai pas de travail, je suis dépendant de mes parents.

être accro

aggettivo (familier)

Le bastò una sigaretta per diventarne dipendente.
Une cigarette et elle était devenue accro.

ouvrier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fonction

(dépendant de)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La data di fine lavori è funzione del tempo e del clima.
La date limite est fonction des délais et de la météo.

travailleur, travailleuse

(generale)

L'azienda dà importanza ai propri lavoratori.
L'entreprise estime ses employés.

salarié, salariée

sostantivo maschile

subordonné

aggettivo (grammatica) (Grammaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nella frase "sono uscito quando la campanella ha suonato", "quando la campanella ha suonato" è una proposizione subordinata.
Dans la phrase "je suis sorti quand la cloche a sonné", "quand la cloche a sonné" est une proposition subordonnée.

dépendre

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
"Vieni alla festa stasera?" "Dipende, non ho ancora trovato un vestito."
- Tu viens à la fête ce soir ? - Ça dépend. Je n'ai pas encore trouvé de robe.

dépendre de

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Sono in gioco molte cose nell'esito di questa competizione, non da ultimo la mia reputazione!
Beaucoup des choses vont dépendre de l'issue de ce concours, dont en particulier ma réputation !

insulinodépendant

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Essendo insulino-dipendente, è essenziale per lui iniettarsi dell'insulina come prescritto dal suo medico.

qui adore le chocolat

sostantivo maschile (informale)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mon père adore le chocolat : il en mange plusieurs fois par jour.

dépendre de

aggettivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Se il barbecue possa continuare o meno è un fatto dipendente dal tempo.
Le fait que le barbecue soit maintenu ou non dépend de la météo.

trop dépendant

locuzione aggettivale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

accro à

aggettivo (droghe) (familier)

Jan è diventato dipendente dall'eroina.
Jan est devenu accro à l'héroïne.

pendu aux basques de

(idiomatico)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

préfet

sostantivo maschile (amministrazione comune, distretto, ecc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

proposition subordonnée, subordonnée

(grammatica) (Grammaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

employé modèle

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fonctionnaire

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

ouvrière agricole, ouvrière agricole

dépendre de

La suite dépend de leur accord.

dépendre de

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
La mia proposta di acquisto della casa è subordinata all'ottenimento del mutuo.

accro (de , à )

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ma mère est une mordue de tennis.

dépendant

(financièrement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

dépendant à

verbo intransitivo (drogues)

Il paziente è diventato dipendente dalla morfina.
Le patient est devenu dépendant à la morphine.

dépendant de

verbo intransitivo

Margaret non voleva dipendere dal figlio, ma le riusciva sempre più difficile badare a sé stessa man mano che invecchiava.
Margaret ne voulait pas être dépendante de son fils, mais avec l'âge, elle avait de plus en plus de mal à faire les choses seule.

volant

sostantivo maschile (personnel sans poste fixe)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

représentant inscrit, représentante inscrite

sostantivo maschile

directeur exécutif

sostantivo maschile (contemporaneamente socio e dipendente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fonctionnaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

employé à temps partiel, employée à temps partiel

sostantivo maschile

variable dépendante

sostantivo femminile (matematica) (mathématiques)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dipendenti dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.