Que signifie dipendenza dans Italien?

Quelle est la signification du mot dipendenza dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dipendenza dans Italien.

Le mot dipendenza dans Italien signifie dépendance à, dépendance, dépendance, addiction, dépendance, addiction, dépendance, dépendance, pharmacodépendance, manque, dépendance, dépendance à, addictif, addictive, sans accoutumance, qui crée une accoutumance, dépendance à la nicotine, dépendance physique, dépendance, dépendance aux substances psychoactives, dépendance à, dépendance à, propriétés addictives, sujet à la dépendance, sujette à la dépendance, dépendance à, sevrer de, dépendance excessive, dépendance excessive. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dipendenza

dépendance à

sostantivo femminile

La dipendenza di lei dal reddito di lui rendeva impossibile il divorzio.
Sa dépendance au revenu de son mari rendait un divorce impossible.

dépendance

sostantivo femminile (droga, alcol, ecc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La dipendenza dall'eroina sta aumentando tra i ventenni.
La dépendance à l'héroïne augmente parmi les jeunes de la vingtaine.

dépendance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Liam sembrava incapace di cavarsela da solo e a Tess cominciava a pesare questa dipendenza.
Liam semblait incapable de voler de ses propres ailes et Tess commençait à en avoir assez de sa dépendance.

addiction

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La star hollywoodiana è andata in un centro di riabilitazione per superare la sua dipendenza dall'eroina.
La star Hollywoodienne est partie en cure de désintoxication pour régler ses problèmes d'addiction à l’héroïne.

dépendance

sostantivo femminile (à l'égard de [qqn])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

addiction, dépendance

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Daniel ha una vera e propria dipendenza da videogiochi.
Daniel a un problème d'addiction aux jeux vidéo.

dépendance

sostantivo femminile (da sostanze) (aux drogues, à l'alcool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il programma di disintossicazione dalla droga aiuta la gente a gestire la propria dipendenza.
Le programme de désintoxication aide les gens à gérer leur dépendance.

pharmacodépendance

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le prescrizioni sono controllate severamente per minimizzare l'incidenza della dipendenza da farmaci.
Les ordonnances sont contrôlées pour éviter le risque de pharmacodépendance.

manque

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dépendance

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ben sta bevendo così tanto che i suoi amici temono che stia sviluppando una dipendenza.
Ben boit tellement dernièrement que ses amis craignent qu'il soit en train de développer une dépendance.

dépendance à

sostantivo femminile (droga, alcol, ecc.)

La dipendenza dall'alcol è una malattia grave.
La dépendance à l'alcool est une maladie grave.

addictif, addictive

verbo transitivo o transitivo pronominale (Médecine)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le metanfetamine causano forte dipendenza.
Attention, ce médicament crée une dépendance.

sans accoutumance

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il paziente richiese degli antidolorifici che non dessero dipendenza.

qui crée une accoutumance

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

dépendance à la nicotine

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È difficile smettere di fumare a causa della dipendenza da nicotina.

dépendance physique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Antonio ha una forte dipendenza fisica agli analgesici.
Anthony a une forte dépendance physique aux analgésiques.

dépendance

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Développer une certaine dépendance à la morphine n'est qu'un moindre mal par rapport au soulagement apporté au patient.

dépendance aux substances psychoactives

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dépendance à

sostantivo femminile (à une personne)

La dipendenza dei gattini dalla madre dura solo per poche settimane.
La dépendance des chatons à leur mère ne dure que quelques semaines.

dépendance à

Notre dépendance au pétrole bon marché pourrait être une mauvaise idée à long terme.

propriétés addictives

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il Vicodin è ottenibile solo dietro prescrizione a causa della sua tendenza a creare dipendenza.

sujet à la dépendance, sujette à la dépendance

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La sua personalità tendente alla dipendenza gli causò problemi con l'alcol e le droghe.
Il est sujet à la dépendance et cela lui a causé des problèmes avec l'alcool et les drogues.

dépendance à

sostantivo femminile (da sostanze) (au chocolat, au sucre,...)

Non ha avuto grande successo nel lottare contro la sua dipendenza dal bere.
Il n'a pas réussi à battre sa dépendance à l'alcool.

sevrer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sarah fece perdere al marito la dipendenza da medicine e lo aiutò ad adottare una dieta sana.
Sarah détourna son mari de la drogue et le guida vers un régime alimentaire sain.

dépendance excessive

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dépendance excessive

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dipendenza dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.